From the Editors
Contesting Narratives, Locating Power (Lund Conference)
The revolutions and popular uprisings that inspired this conference demand sustained intellectual responses from those of us concerned with studying and teaching the Middle East; they also demand a questioning of traditional paradigms for intellectual work, as this conference calls upon us to do. I see the call to move beyond paradigms based on critiques of Orientalism, Islamophobia, and neoliberalism as presenting a particular kind of opportunity, albeit one determined by our present political moment in the United States. For those of us who have been closely attuned to these events, it is sometimes possible to forget that our preoccupations may not be shared by the wider public (such as our students). The Egyptian Revolution was exceptional in reaching a wide and generalized U.S. audience, and this and the other ongoing popular uprisings in the region have the potential to change and disrupt predominant preconceptions about the Middle East, especially among younger Americans, but the discourse around the death of Osama bin Laden is only the latest evidence that dominant narratives about the region still retain much of their power. We might call this the question of how to teach to the unconverted. So we must find a way to address the unconverted without falling back into our old defensive positions.
I would argue that within the humanities, the larger problem of teaching to the unconverted is exacerbated by a paradigm that has emerged from institutionalized multiculturalism, a critical method that I call “one of eachism”: motivated by the honorable impulse to allow other voices into an overwhelmingly Eurocentric critical context but restricted by the given limitations of various institutional contexts (for example, the unavoidable choices imposed when preparing a syllabus), the response is a move by which individual texts are given a representational status. In the case of a text such as, say, a contemporary Egyptian novel translated into English, this form of representational positioning might range from the fairly limited (as a representative of modern literature from Egypt), to the more generic (a novel from the Arab world), to the problematically general (an example of Middle Eastern literature), to the disturbingly overgeneralized (a book by a Muslim writer), depending upon the context into which it is placed (or shoved). Even the most benign of these contexts, of course, cannot hope to do justice to the full cultural and political understanding that we would hope to foster, especially in the light of recent events.
So, in addition to trying to move beyond the well-intentioned but often defensive critiques of Orientalism, Islamophobia, and neoliberalism, I would suggest that we have the opportunity to move beyond the well-intentioned but ultimately crippling limitations of institutionalized multiculturalism. This means developing critical and pedagogical strategies for dealing with some of the central political questions thrown up by the popular uprisings. It also means addressing major institutional issues: fostering closer ties between specialists on the Middle East and those belonging to a variety of other disciplines at a variety of institutions; developing initiatives in translation and language learning to make bodies of knowledge more readily available to students in the U.S., especially those at non-elite institutions; beginning conversations between disciplines that should have been begun decades ago. Finally, it means finding a form of analysis that is at once supple enough to grapple with the new realities emerging from the uprisings, and at the same time allows us to address ourselves more and more clearly to the unconverted — many of whom, I would suggest, have been waiting to hear from us without even necessarily knowing that they were waiting to hear from us.
Jad NavigationView Full Map, Topics, and Countries »
On the tenth anniversary of 9/11, it is tempting to want to linger on the part about “being right,” but it’s more important to focus on why “it didn’t matter” because we are still right, and it still doesn’t matter.click | email | tweet
Jadalicious / جدلشس
Open Letter: Urgent Need for Cross-Border Aid for Syrians http://t.co/HnxIdcPxtS
yesterday at 4:23 PM
Tunisia’s Consensus, or When a Kiss is Just a Kiss http://t.co/i3dWLBcToc
yesterday at 9:00 AM
DARS Media Roundup (March 8) http://t.co/0jzZ1mrTay
yesterday at 8:10 AM
Sosyal Bilimler ve Kadınların Bilme Biçimleri http://t.co/1G2BqGHJ8z
yesterday at 7:59 AM
We the Women Are in Taksim in Istanbul on the 8th of March! http://t.co/JcPtoT2tLk
yesterday at 7:42 AM
Latest EntriesView All Entries »
- Tunisia’s Consensus, or When a Kiss is Just a Kiss
- DARS Media Roundup (March 8)
- Sosyal Bilimler ve Kadinlarin Bilme Bicimleri
- We the Women Are in Taksim in Istanbul on the 8th of March!
- لماذا لم يثر الصعيد؟ محاولة أولية للفهم ودعوة للنقاش
- عن السيد الجديد والمرأة المصرية
- Photography Media Roundup (March 6)
- قصائد المهمّشين
- New Texts Out Now: Annika Marlen Hinze, Turkish Berlin: Integration Policy and Urban Space
- Egypt Monthly Edition on Jadaliyya (February 2014)
- The (Ir)relevance of Academia? Academics Lash Back at Kristof for NYT Column
- Les quartiers populaires et les printemps arabes: Elements pour une approche renouvelee
- Buradan bir cikis var mi? Ya da neden HDP’deyim?
- Media on the Margins: An Interview with Muhammad Ali on his Frontline Documentary "Syria's Second Front"
- Syria Media Roundup (March 4)
- Arabian Peninsula Media Roundup (March 4)
- Turkey Media Roundup (March 4)
- Palestinian Refugees in Lebanon: Health, Access, and Contributions
- Harvard Event: The History of Syrian Revolt: Structural Causes and Dynamics (4 March)
- الأنبار بين مفهومين: الحرب والسلام