Follow Us

RSS Feed    Follow on Twitter    Follow on Facebook    YouTube Channel    Vimeo Channel    Tumblr    SoundCloud Channel    iPhone App    iPhone App

Duna Ghali دنى غالي

Guest

الزائرة

[صورة للروائية والشاعرة العراقية دنى غالي. مصدر الصورة موقع شهريار]

1 الساعة تقارب الواحدة ظهراً. يزدحم المكان من حولنا برائحة احتراق الحواف للخبز المحمّص، والماء المغلي يدور في الكوبين ويذيب حبات القهوة فتشهق وتبقبق وتموت على السطح. يضحك. بقايا جبنة صفراء يتخلى لي عنها ويكتفي بدهن خبزته بمربى التوت التي انفصل ماؤها. نأكل بنهم وبسرعة وبسرحان. يتسرب وشيش الشارع من شق النافذة بتموّج إلى أذنيّ. الزجاج ينفتح على ضوءِ مطفأ لسماءٍ خريفية. جامدان مثل صنمين. ساقاي تمتدان إلى الكرسي الذي بجانبي وهو على المائدة أمامي يعيدُ تشغيلَ حاسوبه المحمول بينما ...

Keep Reading »

Bio

Duna Ghali دنى غالي

دنى غالي روائية وشاعرة ومترجمة. من مواليد البصرة - العراق. تخرجت من جامعة البصرة- كلية الزراعة. تقيم في كوبنهاجن منذ العام 1992. عضوة في اتحاد الكتاب الدنماركيين ورابطة المترجمين الدنماركيين. تكتب في الصحافة العربية والدنماركية. حصلت على منح الدولة لدعم الفن والأدب في الدنمارك للتفرغ للكتابة ومنح للسفر وللإقامة لانجاز مشاريعها الثقافية. صدر لها بالعربية: "السأم يتلون"، مجموعة نصوص، 2009 عن دار طوى، لندن."حديقة بعطر رجل" مجموعة شعرية 2008 عن المجلس الاعلى للثقافة، القاهرة."حديقة بعطر رجل" مجموعة شعرية 2007 دار المدى دمشق."عندما تستيقظ الرائحة" رواية 2006 عن دار المدى دمشق."اكتشافات متأخرة انتصارات صغيرة" مجموعة نصوص 2004 عن دار ساملرن كوبنهاجن."النقطة الابعد" رواية 2000 دار المدى دمشق."حرب نامة" مجموعة قصصية 1998 عن دار المدى دمشق. في الترجمة: "إله الصدفة"، رواية، تصدر في ربيع 2013  عن ابداعات عالمية الكويت. "بونساي" رواية للكاتبة الدنماركية كيرستن توروب دار المدى 2012 بيروت. "إنه الخوف في الاعماق يلقي بظلال الأبجدية على الورق" مختارات شعرية للشاعر الدنماركي بيتر لاوغسن 2010 عن دار بدايات، دمشق. "قصص وحكايات خرافية" هانس كريستيان أندرسن، 583 ص. 2006 عن دار المدى بالتعاون مع المكتبة الملكية في كوبنهاجن. "الفاتح للكتابة" مختارات من يوميات هانس كريستيان أندرسن 2005 عن متحف ثورفالدسن، كوبنهاجن. صدر لها بالدنماركية: Skæringspunkt رواية 2012 عن دار بير كوفوذ. كوبنهاجن."En have med duft af mand" مجموعة نصوص شعرية نثرية مترجمة إلى الدنماركية2007 عن دار ساملرن Samleren ، كوبنهاجن."Sene opdagelser smaa sejre" 2004 دار ساملرن Samleren الدنماركية باللغتين الدنماركية والعربية.