From the Editors
The New York Times says Jadaliyya "Brings New Life to Arab Studies." Read about it by clicking here.
Three Poems Ghassan Zaqtan Translated from the Arabic by Fady Joudah. That Life I’m going to see how they died going toward that wreckage going to see them there tranquil on the hill of engagement Dear Wednesday’s narcissus, what time is it what death is it what planet in the widow’s hand five or three? Her dress was blooming we were neglected flowers on her dress Dear women’s thresholds, how much is a lifetime what time is a river how many daggers in ...Keep Reading »
Ghassan Zaqtan was born near Bethlehem in 1954. He is the literary editor for al-Ayyam in Ramallah where he lives. He has published numerous collections of poetry and a novel.His Like a Straw Bird It Follows Me, translated by Fady Joudah, was published by Yale University Press in 2012.
"A main objective behind these unwritten regulations [of entry to public spaces] is promoting a suitable environment for capital investments and high-end consumption… for them, public spaces should be exclusive of lower income groups whose practices do not qualify as tasteful according to their social position."click | email | tweet