From the Editors
Jadaliyya Launches DARS Page: Daily Acts of Resistance and Subversion
Tadween Publishing Blog is here! Check it out
Jadaliyya's first book is now available! Click here.
Want to find out about new books? Visit our expanding NEWTON page. Click here.
Interested in writing a Review for Jadaliyya? Visit our Call for Reviews here.
الآن . . . القسم العربي بحلة جديدة
Jadaliyya Launches Photography Page (click here!)
Call for Photos: Become a Contributing Photographer at Jadaliyya
Gaelle Raphael
Wadih Saadeh: Because of a Cloud, Most Likely
Because of a Cloud, Most likely Wadih Saadeh Translated by Ghada Mourad Shadows They moved toward the water descending from their mountains like soft shadows so that as not to awaken the grass. When their shadows passed the fields some parted company and slept there Others clung to rocks, stretched out and returned them to the rocks. They moved until they reached the water exhausted Above them the sun was looking for a needle to reconnect them ...
Keep Reading »An Excerpt from Salam Ibrahim's "The Attic"
[Salam Ibrahim was born in 1954 in Iraq, and started his political and literary activities early in his life, which caused him to be arrested and detained more than four times between 1970 and 1980, during which he endured physical and psychological torture. He took part in the war with Iran as a reserve soldier, and then deserted and joined the rebels in north Iraq. He moved with the Kurds to the northernmost part of Iran during the al-Anfal campaign in 1988. He sought ...
Keep Reading »Hoda Barakat: Kingdom of this Earth
[With her latest novel, Kingdom of this Earth, Hoda Barakat enriches Lebanese literature with a gem of a novel, and, as other critics have noted, inaugurates a new aesthetics in novelistic writing in Arabic literature. Kingdom of this Earth relates the lives of the people of Bsharri, a small Maronite community in Mount Lebanon, during the period spanning from the beginning of the twentieth century until the eve of the Lebanese Civil War. The readers follow the life of these ...
Keep Reading »Suzanne Alaywan's The Gazelle's Throw
[Suzanne Alaywan was born in 1974 to a Lebanese father and an Iraqi mother in Beirut. Because of the war, she spent her childhood years and adolescence between Andalusia, Paris, and Cairo. She graduated in 1997 from the Department of Journalism and Mass Communication at the American University of Cairo. She has written thirteen poetry collections. The selection of poems below comes from her latest collection The Gazelle's Throw (2011). Her poetry and paintings are available ...
Keep Reading »Four Poems by Joyce Mansour
[Joyce Mansour (1928-1986) was a Francophone Egyptian poet. She published her first collection in 1953. She moved to Paris and joined the Surrealists and published sixteen books] Blue Like a Desert Happy are the solitary ones Those who sow the sky in the avid sand Those who seek the living under the skirts of the wind Those who run panting after an evaporated dream For they are the salt of the earth Happy are the lookouts over the ocean of the ...
Keep Reading »Four Poems by Mohammed Khair-Eddin
Mohammed Khair-Eddine (1941-1995) is considered one of the most compelling Moroccan writers of the twentieth century. Born and raised in the southern Berber Moroccan town of Tafraout, Khair-Eddine moved to France in 1965. In 1979 he returned to Morocco where he lived until his death in Rabat in 1995. Mohammed Khair-Eddine, along with Abdellatif Laabi and other Moroccan poets, founded the review Souffles in which they articulated “a new Maghrebian aesthetics that would ...
Keep Reading »"The Trial" by Saniyya Salih
[Saniyya Salih was born in Misyaf, Syria in 1935. She won numerous awards early in her life and published several collections of poems including Narrow Time (1964), The Ink of Execution (1970), and Poems (1980). She died in 1985 following a battle with cancer. She was married to the Syrian poet Muhammad al-Maghut] The Trial Saniyya Salih I am the hostage woman Predecessors claim me; so do successors I snatch myself from the mouth of the two voids I ...
Keep Reading »Amal Dunqul "A Special Interview with Noah's Son"
Noah’s flood is coming nearer! The city is sinking little…by little Birds flee And water rises On the steps of houses Shops The post office Banks Statues (of our immortal ancestors) Temples Wheat sacks Maternity hospitals The prison gate The State House The corridors of fortified barracks. Birds are leaving Slowly… Slowly… Geese on the water float Furniture floats… And a child’s toy… And a gasp of a sad mother Young ...
Keep Reading »Maroun Abboud's "Everlasting Everlasting"
It has often been remarked, with a note of frustration, that most of the literature produced in the Arab world and translated into English is characterized by its heavily sorrowful tone. One has to admit that most of the last two centuries has witnessed the invasion of western imperialism in that part of the world and this area has been wrought with wars until our days. These devastating experiences are more likely to produce a literary corpus in which expressions of loss, ...
Keep Reading »Nizar Qabbani's "The Journal of An Arab Executioner"
The Journal Of An Arab Executioner Nizar Qabbani (1923-1998) 1 O people I have become a sultan over you Break your idols after straying, and worship me… I don’t always reveal myself… So sit down on the patience pavement to see me Leave your children with no bread And leave your women with no husband…and follow me Give thanks to God for His grace He has sent me to write History And History is not written without me I am Joseph in ...
Keep Reading »Bio
![]()
Ghada Mourad (Gaelle Raphael) is a PhD student in Comparative Literature and a Schaeffer fellow in literary translation at UC Irvine, working on (post)war literature in the Middle East and North Africa.
