Follow Us

Follow on Twitter    Follow on Facebook    YouTube Channel    Vimeo Channel    Tumblr    SoundCloud Channel    iPhone App    iPhone App

Abdulkarim Baderkhan عبد الكريم بدرخان

contributor

أوروبا تحترق

[لوحة للفنان الكردي دلشاد كوستاني]

للشاعر النرويجي: أرنولف أوفرلاند ولد الشاعر النرويجي أرنولف أوفرلاند (Arnulf Øverland) في مدينة "كريستيان سوند" عام 1889، نشأ وتعلَّم في مدينة "بيرغن"، ثم انتسبَ إلى الحزب الشيوعي النرويجي في مطلع العشرينات من القرن الماضي. لكنّ هذا الشيوعي المتحمّس، عاد وغيّـر موقفه جزئياً عام 1937، اعتراضاً على "محاكمات موسكو" التي جرتْ في عهد ستالين، وأُعدمَ خلالها عشراتُ البلاشفة، لا سيّما التروتسكيين منهم، بتهمة معاداة الاتحاد السوفيتي. عُرف أوفرلاند ...

Keep Reading »

الكاتدرائية

[لوحة للفنان السوري عامر ديوب]

[قصة للكاتب الأميركي ريموند كارفر. ترجمة  عبد الكريم بدرخان لـ "جدلية"] الرجل الأعمى، وهو صديق قديم لزوجتي، كان قادماً لقضاء الليلة عندنا. تُوفيتْ زوجتُه منذ فترة، ولذا كان في زيارةٍ عند أقرباء زوجته في "كونيتيكيت". اتصلَ بزوجتي من بيت حميه، واتفقا معاً، بأنْ يسافر بالقطار في رحلةٍ تستغرق خمس ساعات، بينما تنتظره زوجتي في المحطة. لم ترهُ زوجتي منذ أنْ كانت تعمل عنده في "سياتل" قبل عشرة أعوام، لكنها بقيتْ على تواصلٍ معه، إذ كانا يسجّلانِ ...

Keep Reading »

Bio

Abdulkarim Baderkhan عبد الكريم بدرخان

عبد الكريم بدرخان شاعر ومترجم سوري، صدر له في الشِعر "جنازة العروس" و "كما أشتهيكِ وأكثرْ"، وفي الترجمة "امرأة استثنائية - قصائد مختارة لـ مايا آنجلو" و "أغاني الحبّ - قصائد مختارة لـ سارة تيسديل".