From the Editors
Jadaliyya Launches DARS Page: Daily Acts of Resistance and Subversion
Tadween Publishing Blog is here! Check it out
Jadaliyya's first book is now available! Click here.
Want to find out about new books? Visit our expanding NEWTON page. Click here.
Interested in writing a Review for Jadaliyya? Visit our Call for Reviews here.
الآن . . . القسم العربي بحلة جديدة
Jadaliyya Launches Photography Page (click here!)
Call for Photos: Become a Contributing Photographer at Jadaliyya
Ali Adeeb علي أديب
مات عمو صباح
"مات عمو صباح"، قالتها أمي بتردد وهي تسبقها بكلمات تمهد لها. " أعرف أن هذا سيحزنك" قالت بهدوء وهي تحادثني اليوم على الهاتف من حيث لا تزال في الشرق الأوسط، وهي تطمئن علي في عاصمة الثلج والإسمنت. لن يمر وقت طويل حتى أودع كل من أناديهم بلقب "عمو"، وهو ما ننادي به من نحترمهم ونحبهم كآبائنا. هو صديق أبي، وأخ أصغر لرئيس سابق للعراق، ولكن هذا لم يكن يوماً سبباً في محبتي له. هو بغدادي أصيل، أعني بذلك لهجته، وروحه المرحة ونكاته التي تنتهي دوما بضحكات ...
Keep Reading »يوم ودعنا البحر
تلين لنا المقادير أحياناً، فتحيل أحلامنا واقعاً مبهجاً. تعاندنا في أحيان أخرى فتخذلنا الأيام، وقد تقسو علينا فتهب رياحها عاتية مزمجرة، تتقاذفنا في ظلمات البحر، فتخلع القلوع من صواريها، وتلقي بمراكبنا مجروحة مبعثرة الأخشاب على مرسى غريب لا يعرفها. آويت إلى فراشي في ذلك الأربعاء، الأول من شهر آب، مبكراً فلدي موعد في صباح اليوم التالي لاستلام البطاقة المدنية الجديدة التي صدرت لي بعد تجديد إقامتي في الكويت. كنت قد أخذت درساً واحداً في الفصل الصيفي في جامعة الكويت ضمن ...
Keep Reading »Bio
علي أديب النعيمي مواليد بغداد، 1967. يحمل شهادة بكالورويوس في الهندسة الميكانيكية من جامعة بغداد. عمل صحفياً متطوعاً مع بي بي سي العربية وصوت أميركا في بغداد، ثم عمل كصحفي محترف بعد حرب عام 2003. انتقل للعمل في غرفة الأخبار في صحيفة نيويورك تايمز في بغداد كمترجم ومراسل عام 2004، ثم أصبح مديراً لغرفة الأخبار حتى عام 2007. انتقل إلى الولايات المتحدة كزميل في برنامج knight Wallace للصحفيين المحترفين في جامعة ميشيغان- آن آربر عام 2007. حصل على الماجستير في الصحافة من جامعة نيويورك عام 2010. عمل كمترجم ومحرر مع عدة وكالات صحفية مثل NPR،BBC-CH4، PBS. عمل كمحرر ومترجم مع مجموعة الأزمات الدولية ICG. عمل كعضو في فريق اللغويات في برنامج COLABA في جامعة كولومبيا. إضافة إلى ترجمة العديد من الأفلام الوثائقية حول الشرق الأوسط مثل Cultures of Resistance لشركة CAIPIRINHA. كما عمل كمترجم في برنامج معهد القانون الدولي لحقوق الإنسان لجامعة DePaul في شيكاغو. يعمل حاليا كمدرس للغة العربية والاعلام في قسم دراسات الشرق الأوسط والدراسات الإسلامية بجامعة نيويورك.
