From the Editors
The New York Times says Jadaliyya "Brings New Life to Arab Studies." Read about it by clicking here.
I used to,
I often used to hope
as autumn painted forests with gold
or muted crimson,
I so hoped to see Iraq’s face in the morning
to loosen water’s braids over me,
to satisfy its mermaids with salty tears,
to float over Abu l-Khaseeb’s rivulets to ask the trees:
Do you, trees, know where my father’s grave is?
. . .
I often used to hope!
Let it be .
Let autumn finish its cycle.
Iraq’s trees will remain naked.
Iraq’s trees will remain high.
Iraq’s trees will be secretly in the company
of my father’s face.
As fall winds wailed
in the surrounding hills
Are we, my friend, two rocks?
How often have the winds wailed?
How often have we been struck?
--by cold and harm?
How often have we lost our bets?
Yet we stand here.
. . .
I said: Don't grieve.
We are the eye of time
O Nostalgia: My enemy
We’ve been at it for thirty years.
We meet like two thieves on a journey
whose details are not fully known.
With every passing station
the train cars decrease in number,
the light grows dimmer.
But your wooden seat, occupying all trains,
still has its constants.
The etchings of years--
cameras no one remembers,
and trees that lie under dirt;
I took a look at you
for a moment,
then rushed panting to the last car
faraway from you
. . .
I said: the road is long.
I took out my bread and a piece of cheese from my sack.
I saw you eyeing me, this way
sharing my bread and cheese!
How did you find me?
Jump at me like a hawk?
I didn’t travel tens of thousands of miles,
didn’t wander across many countries,
didn’t know thousands of branches
so that you could come now, steal my treasure,
and corner me.
Now leave your seat and get off the train,
my train will speed past after this station
--so get off,
and let me go
where no train will ever stop.
Translated by Sinan Antoon and Peter Money.
From Sa`di Yusuf, al-A`mal al-Shi`riyya: al-Juz' al-Sadis (Beirut & Baghdad:Dar al-Jamal, 2009)
2 comments for "Three Poems by Saadi Youssef"
If you prefer, email your comments to email@example.com.
Hot on Facebook
Jadalicious / جدلشس
There is another reason for officialized amnesia: the need to rebuild the Lebanon economic, social, and political system on the same bases as before the war: sectarian sharing of power and an unbridled free trade economy based on finance and trade.click | email | tweet
Latest EntriesView All Entries »
- Syria Media Roundup (May 25)
- Egypt Media Roundup (May 25)
- Last Week on Jadaliyya (May 18-24)
- فصل من رواية أسد البصرة
- Sharjah Biennial 12: Uriel Barthelemi's Souls' Landscapes
- Not Much Special in UN Middle East Missions
- إعادة ابتكار فلسطين: السينما من أجل السلام في جنين
- The Armenian Genocide and the Politics of Knowledge
- ISIS in the News: Extensive Media Roundup (March-April 2015)
- Naema’s Office is Bleeding
- Foreign Policies Media Roundup (April-May 2015)
- We Are All Uncomfortable: On Academic Boycott & What Is Productive
- New Texts Out Now: Bedross Der Matossian, Shattered Dreams of Revolution: From Liberty to Violence in the Late Ottoman Empire
- Memory and Forgetfulness in A Settler Colony
- طائرة الجثامين الصباحية
- Wearing Catastrophe on Our Chests
- Arabian Peninsula Media Roundup (May 19)
- Academic Freedom, Ethics, and Responsibility: The Silencing and Censoring of Palestine in Western Liberal Academia
- Then and Now: LCPS Interviews Jadaliyya Co-Editor Ziad Abu-Rish on State Institutions in Lebanon
- النكبة كمصل في الوريد