From the Editors
The Box of Pain
You were not there at daybreak
When patients, passengers and soldiers
Stretched their heads, bald or shaven,
Like tiny cottages in distant windows.
The boy passed the light fog
Which didn't stay long
Before the hospital gate
Where he found a pistol lying on the grass.
You were not there.
Now, you are a story
Being told in a place you are not in.
Your throat: that box of pain,
Is full of bones and feathers.
In the white of your eye
There is a blood dot, small and rusty,
Like a sun setting in the distance
Over a snowy field
Which was trampled
By long rows of hungry soldiers.
[Translated from the Arabic by Golan Haji & Kristina Stoltz]
Raise your eyes
to the cloud above your head:
it’s like the belly of an animal
you’d like to play with.
Snow in the shadow
covers a stone & crumbs of bread.
Do you hear the wind
between the blossoming peach branches?
Ah, you understand me?
It’s morning, the air is sharper than our eyes
and no one leaves any trace
in the mirror.
* * *
The sparrow that flew down from the washing-line recognized me without knowing my name. His legs were thinner than the line, weak but they served his needs well. I terrified him when I appeared & the terror took his wings high & away. He doesn’t differentiate between all of us who are called human; it’s the same whether it’s me or someone else since his shining eyes don’t feel safe with any of us. But I hate it that I keep watch over the name I was given to capture me, that I drag it & it drags me, and that it’s stuck to my face & has become part of my voice. Sometimes it seems strange to me when I read it or hear it, or it bores me & I detest it. Like everyone I have spent a long time imprisoning myself in my name, since all of us are buried alive, each in his own : a grave of fear & delight & misunderstanding.
[Translated from the Arabic by Golan Haji & Stephen Watts]
My thoughts are colder than your hand
Harder than a nipple which awoke between the teeth of a stranger.
A whiff of air will scatter me among the shadows
Where signs and vows glimmer,
The sleepless grow old,
And dishes get cold as do faces forgetting us.
When my hand passes the table like a slow straw cart
Then goes away, far from us, angry like us,
Leaving this handkerchief
And a sheet carrying your name
So you won't get lost if you go out.
[Translated from the Arabic by Golan Haji with Lauren Pyott]
If you prefer, email your comments to firstname.lastname@example.org.
Hot on Facebook
Jadalicious / جدلشس
"Sudan has witnessed the largest anti-government protests since the military coup that brought its president Omar Al-Bashir to power in 1989… The police and security services responded to the demonstrations with live ammunitions."click | email | tweet
Latest EntriesView All Entries »
- Seam Zones, Security Zones, Death Zones, and Walls
- The Economic Challenges of the Gaza War: Relief and Reconstruction but No Palestinian Development
- Zionism, BDS, and American Muslim Leadership
- Iranian Intellectuals, Artists and Social Activists' Statement on the Recent Conflict in Palestine
- Racism is the Foundation of Israel's Operation Protective Edge
- Arab Studies Journal Call for Papers: "Wayn al-Dawleh?" In Search of the Lebanese State
- CNN Discusses the Palestinian Perspective with Jadaliyya Co-Editor Mouin Rabbani
- New Texts Out Now: Muriam Haleh Davis, The Afterlives of the Algerian Revolution
- Once Again on Caesarism: Continuing the Debate with Joel Beinin
- Malak Helmy: Lost Referents of Some Attraction
- The FBI’s War on Fake Terrorism
- فصل من رواية نوكيا
- A City-Sized Prison-House
- Turkey Media Roundup (July 29)
- Arabian Peninsula Media Roundup (July 29)
- Cities Media Roundup (July 1-28)
- Isolating Gaza
- العراق: خطاب التقسيم والأقلمة
- Joint Declaration by International Law Experts on Israel’s Gaza Offensive
- Egypt Media Roundup (July 28)
Jad NavigationView Full Map, Topics, and Countries »
New Texts Out Now: Muriam Haleh Davis, The Afterlives of the Algerian Revolution http://t.co/GpIIhkcjXl
10 hours ago
Zionism, BDS, and American Muslim Leadership http://t.co/YKsNKRSYSl
17 hours ago
Iranian Intellectuals, Artists and Social Activists' Statement on the Recent Conflict in Palestine http://t.co/n0SLRlzuF2
17 hours ago
The Economic Challenges of the Gaza War: Relief and Reconstruction but No Palestinian Development http://t.co/OS5FfCq8BO
yesterday at 1:21 PM
Iranian Intellectuals, Artists and Social Activists' Statement on the Recent Conflict in Palestine http://t.co/xXMifiaR3Z
yesterday at 1:10 PM