From the Editors
The Box of Pain
You were not there at daybreak
When patients, passengers and soldiers
Stretched their heads, bald or shaven,
Like tiny cottages in distant windows.
The boy passed the light fog
Which didn't stay long
Before the hospital gate
Where he found a pistol lying on the grass.
You were not there.
Now, you are a story
Being told in a place you are not in.
Your throat: that box of pain,
Is full of bones and feathers.
In the white of your eye
There is a blood dot, small and rusty,
Like a sun setting in the distance
Over a snowy field
Which was trampled
By long rows of hungry soldiers.
[Translated from the Arabic by Golan Haji & Kristina Stoltz]
Raise your eyes
to the cloud above your head:
it’s like the belly of an animal
you’d like to play with.
Snow in the shadow
covers a stone & crumbs of bread.
Do you hear the wind
between the blossoming peach branches?
Ah, you understand me?
It’s morning, the air is sharper than our eyes
and no one leaves any trace
in the mirror.
* * *
The sparrow that flew down from the washing-line recognized me without knowing my name. His legs were thinner than the line, weak but they served his needs well. I terrified him when I appeared & the terror took his wings high & away. He doesn’t differentiate between all of us who are called human; it’s the same whether it’s me or someone else since his shining eyes don’t feel safe with any of us. But I hate it that I keep watch over the name I was given to capture me, that I drag it & it drags me, and that it’s stuck to my face & has become part of my voice. Sometimes it seems strange to me when I read it or hear it, or it bores me & I detest it. Like everyone I have spent a long time imprisoning myself in my name, since all of us are buried alive, each in his own : a grave of fear & delight & misunderstanding.
[Translated from the Arabic by Golan Haji & Stephen Watts]
My thoughts are colder than your hand
Harder than a nipple which awoke between the teeth of a stranger.
A whiff of air will scatter me among the shadows
Where signs and vows glimmer,
The sleepless grow old,
And dishes get cold as do faces forgetting us.
When my hand passes the table like a slow straw cart
Then goes away, far from us, angry like us,
Leaving this handkerchief
And a sheet carrying your name
So you won't get lost if you go out.
[Translated from the Arabic by Golan Haji with Lauren Pyott]
If you prefer, email your comments to email@example.com.
Hot on Facebook
I’m sorry I didn’t do more or speak up more. I’m sorry I left you behind, alone, bare-chested, to wage this war for the rest of us. I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry. And we drown in Syria, a sea of sorriness.click | email | tweet
Jad NavigationView Full Map, Topics, and Countries »
Jadalicious / جدلشس
Impunity is Not an Option: Ensuring Accountability for Mass Killings in Egypt http://t.co/nNWGDS4DlH
20 hours ago
A Guide to Lebanon’s Street Protests http://t.co/dfyDqK2dPc
20 hours ago
Nasr Hamid Abu Zaid: A Profile from the Archives http://t.co/GcjyYCVImF
23 hours ago
Let Us Not Praise Murderous Men; Lebanese Presidential Candidates, Considered http://t.co/wv1dQuPkOI
yesterday at 4:20 PM
Let Us Now Praise Murderers; Lebanese Presidential Candidates Considered http://t.co/xX5N5URHqI
yesterday at 1:30 PM
Latest EntriesView All Entries »
- Nasr Hamid Abu Zaid: A Profile from the Archives
- Let Us Now Praise Murderous Men; Lebanese Presidential Candidates, Considered
- قراءة في مضامين تدريس اللغتين العربية والعبرية في الجامعة العبرية
- على أرض الصحفيين ما يستحق الحكي
- من قصة النقل المشترك لمدينة بيروت: باصاتٌ ومترو في محطة الأحلام
- غزة والبحر
- Stasis Shift: Guernica Interviews Jadaliyya Co-Founder Bassam Haddad
- On the Struggle of Syrian Refugees in Lebanon
- On Not Despising the Present: Some Notes on Faris Giacaman’s 'The Sadness of Post-Militance'
- Tahrir, Taksim, Tempelhof: Between Political Fields
- الزمن الآخر\اتصال هاتفي في ساعة متأخرة من الليل
- On the Road: An Exhibition by Paul Ayoub Geday
- Event: Angela Davis and Jadaliyya Co-Editor Noura Erakat on Mass Incarceration in the United States and Palestine (19 April, Evergreen State College)
- DARS Media Roundup (April 16)
- New Texts Out Now: Valeska Huber, Channelling Mobilities: Migration and Globalisation in the Suez Canal Region and Beyond
- O.I.L. Media Roundup (16 April)
- Syria Media Roundup (April 16)
- Arabian Peninsula Media Roundup (April 15)
- Turkey Media Roundup (April 15)
- The Strands of the Military Opposition in Syria: An Interview with Yasser Munif (Part 2)