Follow Us

RSS Feed    Follow on Twitter    Follow on Facebook    YouTube Channel    Vimeo Channel    Tumblr    SoundCloud Channel    iPhone App    iPhone App

New Texts Out Now: Ali Issa, Against All Odds: Voices of Popular Struggle in Iraq

[Cover of Ali Issa,

Ali Issa, Against All Odds: Voices of Popular Struggle in Iraq. Washington, DC: Tadween Books, 2015. [Against All Odds: Voices of Popular Struggle in Iraq is co-published with the War Resisters League.]   Jadaliyya (J): What made you write this book?  Ali Issa (AI): I wrote this book to remedy the glaring lack of awareness of progressive political work and dreams on the ground in Iraq now. This desire came about after I got the chance to be an interpreter for an Iraqi labor delegation that came to New York City in 2009 and only grew in 2011 when social media coverage of the Iraqi protest movement seemed so disconnected from popular and scholarly ...

Keep Reading »

جنازات الخريف

[

[ تندرج هذه القصائد ضمن ملف "الموجة الجديدة في الشعر السوري (أثر الحرب)" الذي ستقوم جدلية بنشره على مدار الأسبوعين القادمين ]             وصول الجثمان  لا شيء يحصل في ريفٍ في مدينةٍ ساحلية الذي يحصل أن لا شيء يحصل، في مقبرة ٍفي ريف ٍفي مدينة ساحلية.   الفتيانُ صعدوا أدراجاً خفية في الليل ونثروا وروداً على سطحِ الجارة القوافل آبتْ، بالغدِ الأعمى Keep Reading »

كهف الشعر

[

[ تندرج هذه القصائد ضمن ملف "الموجة الجديدة في الشعر السوري (أثر الحرب)" الذي ستقوم جدلية بنشره على مدار الأسبوعين القادمين ]              كهف الشعر يوماً ما سأهديكَ بيتي ؛ بالموجِ المسدلِ على نوافذهِ , بنوارس الغنج تطير بين غرفه بزوارق العشق ترسو في حديقته .. و ستهديني بيتكَ , بالجبل المستلقي على شرفته , بغزلان البهجة تقفز من جدرانه , بنبع السلام الدافق من صالته .. لكنّ طبْعي ينبىءُ بأني سأشكو افتقاد الدغل المثير و الذئاب المخيفة في بيتك الطيب و طبْعُك يؤكّد بأنك ستتذمر من غياب القراصنة و أسماك القرش عن بيتي الحنون و بطيب خاطرٍ سوف نهجر البيتين و سنرجع لنعيش معاً في كهفِ الشِّعر ...

Keep Reading »

Arab Film on Israeli Television: An Interview with Eyal Sagui Bizawe

Eyal Sagui Bizawe is an Egyptian-Israeli artist who with Sara Tsifroni co-directed the recently released documentary “Arab Film”. It tells the story of the social and cultural phenomenon of the weekly Arabic-language movie that was for decades shown on Israeli television every Friday evening. In an age where the only television stations were public terrestrial broadcasters transmitting for only a few hours a day, the Israeli state did not issue its first broadcast license until 1966 and transmission began only in 1968. Prior to the 1967 War, successive Israeli governments had rejected the establishment of a television station on the grounds of protecting public ...

Keep Reading »

مضيق المتعة

[تصوير سلوى رشاد]

فى المنتصف من هذا الشارع الضيق المسمى شارع أديب والذى يربط بين شارعي صلاح سالم (شريف سابقا) وسعد زغلول يقع مطعم وبار "الكاب دور" أو" الشيخ علي" وهو الاسم الذى اشتهر به. تأسس البار سنة 1900 على يد شريكين يونانيين وشريك فرنسى. اختاروا هذا المكان الحيوي داخل الإسكندرية الجديدة مابعد حملة 1882ً، القريب جدا من نبض حركة التجارة والبنوك. عدة خطوات من البار وتصل لشارع شريف حيث البنوك الأجنبية والبورصة، ثم عدة خطوات أخرى وتصل لميدان المنشية. لذا فالبار كان يعيش تحت جيوب وعيون الباشاوات والبهوات ورجال التجارة الساهرة على حركة أموالهم فى تلك الشوارع والميادين. ربما مامنح هذا البار شهرته هى المفارقة الكامنة فى اسم الشهرة " بار الشيخ علي"، فكيف يجتمع ...

Keep Reading »

Alif: Aynama-Rtama

[Courtesy of Alif]

Alif, a band of five musicians at the forefront of the Arab underground music scene, is launching its debut album Aynama-Rtama (Wherever It Falls) on the 4 September 2015. Conceived in 2012 and taking its name from the first letter of the Arabic alphabet, Alif features Khyam Allami (Oud), Tamer Abu Ghazaleh (Vocals/Buzuq), Bashar Farran (Bass), Maurice Louca (Keys/Electronics), and Khaled Yassine (Drums/Percussion). Recorded in Beirut and Cairo in 2014, the album reflects a long process of experimentation that underwent different stages over the past three years. It uses contemporary Arab poetry by late Iraqi poet Sargon Boulus (1944–2007) and renowned late ...

Keep Reading »

'I must save my life and not risk my family’s safety!': Untold Stories of Syrian Women Surviving War (Part 1)

 [May 15, 2013, a screenshot from the video report

[Part 2 here]   What is now known as the Syrian Uprising began in mid-March 2011 as a peaceful social movement in the context of the so-called the Arab Spring. In a few months the uprising shifted from peaceful demonstrations to an armed conflict, mainly, due to the Syrian regime’s martial reaction to the demonstrations, and Syria became a location for a national, regional, and international power struggle (Salloukh, 2013). While Syrian women were a main segment of the Syrian Uprising, their representations in the global and social media are dominated by an image of a powerless female Syrian refugee who is a victim of her family actions of selling daughters off ...

Keep Reading »

حمص: مدينة اخترعها الله على مهل

[الصورة للكاتب ]

حمص مدينتي. عشتُ قسماً من طفولتي في الخالدية . يقول صديقي علاء الدين عبد المولى : «الخالدية خراب حمص». تخيّل أن خراب طفولتي هناك، ولم أجرؤ على كتابة حرف واحد عنها. كان بيتنا يقع قرب الملجأ في شارع شهاب الدين على ما أذكر، الحارة التي يقطنها سريان وشركس وأرمن وحماصنة أيضاً. لعبتُ كرة القدم في الشوارع التي تأخذكَ إلى الكراجات القريبة من أوتوستراد حماه وسبحتُ في أقنية الري حيث بقي جرح في ركبتي بأثر زجاجة كازوز محطمة. أعشق سينما الأمير التي شاهدتُ فيها فيلماً لناهد شريف ورشدي أباظة مع أولاد الحارة أيام العيد وكان عمري عشر سنوات. الآن أين ذهب الجيران، أقصد بيت أبو عزمي وأبو خالد التركماني وأبو علي السمان وأبو ناصيف وحسن اللحام وبيت أبو وليد وغيرهم وغيرهم. كان بيتنا ...

Keep Reading »

حروب صغيرة

[

[ تندرج هذه القصائد ضمن ملف "الموجة الجديدة في الشعر السوري (أثر الحرب)" الذي ستقوم جدلية بنشره على مدار الأسبوعين القادمين ]                  اِذهبْ إلى الحديقة العامة  ياصديقي، تلك التي بجانب بيتي، وراقب كيف يدرّب عاشق مبتدئ أصابعه على شعر حبيبته المؤقتة في انتظار جولة بطولية في حلبةِ  حبٍ أبدي لن يأتي Keep Reading »

EUROPE, EUROPE, EUROPE: Chant Avedissian with Sadia Shirazi

[Chant Avedissian,

It is lunchtime and I am meeting Chant Avedissian again, after an awkward initial encounter. We first met in the childhood apartment he now shares with his sister, amid cigarette butts and vertically hung scrolls in downtown Cairo. After making coffee, we began a conversation in which all my attempts to talk about Avedissian’s artwork were sidelined. We spoke, instead, about my work, interests and intentions. I was then shown around Avedissian’s room and studio, a 3x4 m. room with a built-in loft. It was a tight, spare, wood lined space with standing room on the bottom floor near a computer and dais. Narrow steps led to the top floor where you could sit, stoop, or lie ...

Keep Reading »

لست أنا

[لوحة للفنان السوري كاظم خليل. عن مدونة عماد مصطفى ]

[ تندرج هذه القصائد ضمن ملف "الموجة الجديدة في الشعر السوري (أثر الحرب)" الذي ستقوم جدلية بنشره على مدار الأسبوعين القادمين ]    لست أنا  غداً ستفتح العصافير عيونها ولن تجدك .. سأكون قد انتهيت للتو من أكل قلبك ... وشرب ملح ليلة كاملة من الأرق .. سأكون قد أكملت طلاء الجدار بلون عينيّ اللتين تحب .. ورفعت تعب النيكوتين عن قمصانك.. سأكون للتو قد أتممت دعائي لك وتلك الرسالة التي تقول: انتبه حبيبي، الحجر الذي تركله بحزن قدمك لن يتحول إلى فراشة .. إنه ببساطة قلبي .. نجمة كسيحة بجوار السماء Keep Reading »

عرَّابو الاختلاف

[المصدر

"مش لازم الناس تكون شبه بعض، الاختلاف ده حاجة جميلة". كانت هذه الجملة دائما ما ينطقها صديقي الذي يكبرني بعقدين من الزمان. كانت تتقلص مساحة غضبه مني لسبب أو لآخر، وتجعله يغفر لي أو أغفر له. أخذ هذا " الاختلاف" درجات في علاقتنا، واكتسب أشكالا كثيرة حتى وصل لشكله الحالي الهادىء. فى البداية كان هذا "الاختلاف" نوعا من التماهي بيننا، بالرغم من فارق العمر الكبير. ربما بسبب كوننا ننتمي لفصيل اجتماعي صغير يحب الفن والكتابة والسينما. كل أفراد هذا الفصيل، دون أن يدروا، أو بدرايتهم، قلصوا من مساحة هذا "الاختلاف" فيما بينهم، وحولوه لتماه ولتطابق على وشك الانفجار، في مواجهة مجتمع غير مبال يقف على الجهة الأخرى. بمرور الوقت أخذ هذا التطابق يتشقق، ...

Keep Reading »

وردة باراثِلسو: قصة للكاتب الأرجنتيني خورخِ لويس بورخِسْ

في ورشته، التي تشغل غرفتي القبو، طلب باراثِلسو من ربّهِ، ربِّهِ غير المحدَّد،  من أيّ رب كان، أن يبعثَ له تلميذاً. خيّم المساء. نار الموقد القليلة أطلقت ظلالاً . كان نهوضه لإشعال المصباح الحديدي عملاً مجهداً. نسي باراثلسو، الساهي من التّعب، صلاته. كان اللّيلُ قد محا التنوّر والأنابيق المغبرّة عندما طرقوا البابَ. نهض الرجل الكابي، صعد الدرج الحلزوني القصير وفتح درفة الباب. دخل رجلٌ مجهولٌ، كان بدورِه متعباً جدّاً. أشار باراثلسو إلى مقعد ؛ جلس الآخر وانتظر. مضت برهة لم يتبادلا فيها كلمةً ...

Keep Reading »

أديمُ الأرضِ

 لحمُنا المحزَّزُ بسياطِ كهرباءِ الحزبِ الواحد، المُلْصَقُ عجيناً في تَنُّور المِلَل والنِّحَل، المقدَّدُ في عنابر القراصنة، المصقولُ بجليد المنافي، المرقَّطُ بلدغاتِ أُولي القُربى، هو بِساطُ أجدادنا المزَّيِّنُ صدرَ كلِّ بيت: فُرجةً للضيوف، وتميمةً للمقيمين. لحمُنا نبتةُ الخلود التي لم يستسغها جلجامش، ولا اهتدت إليها الأفعى. لحمُنا جوهرُ الخلطة السحريّة التي توزِّعها على ورشات السلالة جَبّالاتُ المافيا. لحمُنا القمصانُ التي تَصَدَّقَ بها حفّارو القبور من حواشي الأكفان، فبِيعتْ راياتٍ وخياماً، ...

Keep Reading »

الرجل الذي زرع أشجاراً: قصة جان جيونو

لكي تُسفر شخصية الإنسان عن قيمٍ استثنائية حقاً، ينبغي أن نحظى بالقدرة على ملاحظة سلوكِه على مدى سنوات طويلة. إذا كان هذا السلوك مجرَّداً من كلِّ أنانيّة، وكانت الفكرة التي تقوده كرَماً فريداً، وكان مؤكَّداً أنه كرَمٌ لا يرتجي التعويض من أية جهة غير أن يَسِمَ العالم بآثارٍ بيّنة، فنحن إذن، بلا ريب، أمام شخصيةٍ لا تُنسى. منذ أربعين عاماً تقريباً، قمت بجولة طويلة سيراً على قدميّ فوق مرتفعات يجهلها السيّاح تماماً، في تلك المنطقة العتيقة من جبال الألب التي تتغلغل في إقليم بروفانس. يحدُّ هذه المنطقةَ من ...

Keep Reading »

'I must save my life and not risk my family’s safety!': Untold Stories of Syrian Women Surviving War (Part 2)

 [This article is the second in a two-part series on untold stories of Syrian refugee women. Click here to read Part 1]   Mona’s Story Mona is a warrior (both figuratively and literally) who does not match the mainstream media and Refugee Not Campaign’s representations of Syrian refugee women’s as passive powerless victims in the ongoing conflict. Mona (30 years old) is from a small village in Dara’a Governorate. She studied just until the sixth grade, and she got married at age 15 as did ...

Keep Reading »

New Texts Out Now: Mohammad Mehdi Khorrami, Literary Subterfuge and Contemporary Persian Fiction: Who Writes Iran?

Mohammad Mehdi Khorrami, Literary Subterfuge and Contemporary Persian Fiction: Who Writes Iran? London and New York: Routledge, 2014. Jadaliyya (J): What made you write this book? Mohammad Mehdi Khorrami (MMK): In the summer of 1997, the Ministry of Information of the Islamic Republic of Iran planned the murder of a number of major Iranian writers. Under the guise of an Iran-Armenia literary exchange conference, it was decided to send more than twenty writers from Iran to Armenia. A bus carrying the ...

Keep Reading »

خلايا حيّة

[ تندرج هذه القصائد ضمن ملف "الموجة الجديدة في الشعر السوري (أثر الحرب)" الذي ستقوم جدلية بنشره على مدار الأسبوعين القادمين ]            -1- سوف نعيد مأساتنا الجماعية بالحركة البطيئة أمام شاشة عملاقة ليرى كل فرد مأساته الشخصية. ولسوف أظهر وأنا أزيل صمام الأمان عنها قبل أن أقدمها لك تلك الوردة.    -2- أريد أن أشارك الموتى تلك الخطوة العظيمة في الفراغ حيث تلتوي ركبة الكون. أريد أن أصل إليهم قبل الموت بقليل لكي يقتلني دفاعاً عن نفسه ...

Keep Reading »

الوقوف على تخوم أرض السواد

في واحدة من مقولاته الأثيرة كتَبَ دريدا أن ”كل القراءات تصاحيف“. ولكن التصْحيف في سياق هذه المقولة يحمل معنى إيجابياً، ويشير إلى لانهائية المعاني، وإلى فرادة وخصوصية كل قراءة، لأنها نتاج تفاعل القارئ مع النص في لحظة وسياق معينين. وتتجسّد هذه المقولات (التي قد تبدو تجريدية ونظريّة لأول وهلة) بالفعل عندما نعود إلى قراءة نص كنّا قد قرأناه فيما مضى لنجد أن قراءتنا تختلف، وأن النص والقارئ قد تغيّرا، قليلاً أو كثيراً، وأن فعل القراءة يترك أثراً جديداً ومختلفاً. ينطبق ما سبق بشكل لافت، بل مؤلم، على العودة، ...

Keep Reading »

لويس لونا: قصائد مختارة

لويس لونا من الشعراء الأسبان المعاصرين، يعيش في مدريد وقد زار سوريا وألّف عنها ديواناً بعنوان الرحلة. وقد خصّ "تدوين" بالمختارات التالية من هذا الديوان.       سوق 1 في الهواء يرسمُ خطوطاً يدرس عمارةَ وحدَتِهِ. 2 يُباغِتُ خطّ القبّةِ المنحني فَلَكَ السفرجِلِ ينسفِحُ في كثبان البهار الحمراءِ في ذهبِ الخنجر في فصِّ الفم المُشتَعِل. 3 أشعر كيف يمنحنا البهارُ عبَقَ مكانٍ مُستَذْكَرٍ

Keep Reading »

From Rags to Riches: On Public Art in Cairo

From rags to riches is a year-long project initiated by the Cairo-based foundation Baad el Bahr and curated by Mashrabia Gallery to produce a number of art installations and projects made from recycled materials for pubic spaces across the city. The first phase of the project was a four-day workshop in March, led by Dutch public space designer Marjet Wessels Boer and Italian material processing artist Eugenia Morpurgo. The workshop offered training for artists to increase their skills in the use of ...

Keep Reading »

Pixelated Intifada: An Interview with Palestinian Filmmaker Amer Shomali

This interview was conducted in Ramallah, Palestine on 16 June 2015 following the local and international release of Amer Shomali’s film, The Wanted 18, which opens in US theaters on 19 June 2015. Isis Nusair (IN): Where did the idea of the film come from? Amer Shomali (AS): I grew up in the Yarmouk [Refugee] Camp in Syria. During the first intifada (in 1987), my parents would tell me stories about Palestine. As a kid, they could not tell me all that was happening. I remember one story about an uncle ...

Keep Reading »

Seeing Egyptians: Hany Rashed from "Toys" to "Bulldozer"

In his exhibition Bulldozer at Cairo’s Mashrabia Gallery this May of 2015 and in his previous show Toys in May 2014 Egyptian artist Hany Rashed (building on a long line of earlier work) puts people front and center. The gallery is the same: the rooms and walls are the same; the streets outside are the same. But Egypt mid-2015 is not the Egypt of mid-2014. Lurking behind an aura of calm indifference an anxious mood is palpable as people go about their daily lives. Moving about in an unsettling ...

Keep Reading »

A Walk Through 'Ahmed's Revenge and Other Untold Stories'

Ahmed’s Revenge and Other Untold Stories is Mohamed Abdelkarim’s first solo exhibition. It brings together a selection of videos, installations, books, digital images, sculptures, found materials and objects he produced from 2010 to 2015. On the opening night, Abdelkarim presented Ahmed's Revenge, a performance commissioned by AUC-LAB, and is part of the series Possibilities of Telling a Story.  In his work, Abdelkarim probes the narrative patterns of myth, history and ideology, by ...

Keep Reading »
Page 1 of 51     1   2   3   4   5   6   ...   49   50   51   Last »
OIL Ad


About Culture
Jadaliyya’s Culture page is an open space for creative, original and creative texts about culture(s). Jadaliyya understanding of culture encompasses the production and dissemination of meanings in all sites, contexts and in a variety of media and genres.

Pages/Sections

Archive

Jad Navigation

View Full Map, Topics, and Countries »
You need to upgrade your Flash Player

Top Jadaliyya Tags

Get Adobe Flash player