Les Palestiniens déchirés par la crise syrienne

[Un image de l`Amaari, un camp de réfugiés palestiniens. Image par Labour Palestine/Flickr.] [Un image de l`Amaari, un camp de réfugiés palestiniens. Image par Labour Palestine/Flickr.]

Les Palestiniens déchirés par la crise syrienne

By : Nicolas Dot-Pouillard

En février 2012, Ismaël Haniyeh, premier ministre du Hamas dans la bande de Gaza, prononce à la mosquée Al-Azhar au Caire un discours rompant avec la logique de conciliation entre le régime et l’opposition syrienne initialement adoptée par le mouvement pendant plusieurs mois1. Le changement progressif de positionnement du Hamas n’est pas étranger à la radicalisation militaire du conflit syrien intervenue alors : l’affrontement entre l’armée régulière et les combattants de l’Armée syrienne libre (ASL) à Homs semble en effet augurer d’un tournant majeur du conflit et, de ce fait, le Hamas se voit pris dans un système de double affiliation. D’une part, il doit ménager l’Iran, ainsi que le Hezbollah avec lesquels il a noué un partenariat non seulement politique, mais aussi logistique et militaire. D’autre part, il doit prendre en compte une dynamique régionale globale, marquée par l’émergence des Frères musulmans sur les scènes électorales égyptienne, tunisienne et marocaine, ainsi que par le poids géopolitique du Qatar et de la Turquie.

Le positionnement du Mouvement du Jihad islamique en Palestine (MJIP) de Ramadan Challah se distingue clairement de celui du Hamas. Khaled Batash, membre de la direction du MJIP, reconnaît la pleine légitimité des revendications « démocratiques et sociales » d’une large partie de la population syrienne. Il met toutefois en garde contre deux dangers : une possible « intervention étrangère », a fortiori occidentale, et le risque d’oublier que les Palestiniens de Syrie constitueraient un acteur social et politique tout à la fois interne et externe au tissu national syrien2. Pour le MJIP, les partis politiques palestiniens doivent s’employer à protéger une catégorie de la population que Khaled Batash définit encore comme des « invités en Syrie ». Selon lui, prendre parti pour l’insurrection syrienne pourrait enclencher, à terme, une logique de perte. Le Hamas réfléchit au contraire en termes de bénéfices probables.

La différence de positionnement du Jihad islamique par rapport au Hamas s’explique d’abord sur le terrain idéologique. Son attachement aux Frères musulmans, depuis le début des années 1980, est plus que relatif : la majorité de ses fondateurs, exilés à l’époque en Égypte, ont pris parti pour la révolution iranienne de 1979 et ont alors été exclus de la confrérie égyptienne3. Sa méfiance vis-à-vis du caractère salafiste ou frériste d’une partie de l’insurrection syrienne et de son expression politique à l’étranger, sa critique systématique des États du Golfe, notamment du Qatar et de l’Arabie saoudite, ont placé le MJIP en porte-à-faux vis-à-vis de la révolution syrienne : les motivations de ses dirigeants sont sans doute la crainte d’une poussée des Frères (ennemis) musulmans et de voir à terme l’équilibre régional se retourner au détriment de l’Iran et de cet « axe de la résistance » à Israël dont ils se réclament explicitement. Le paradigme nationalitaire et tiers-mondiste reste ainsi pour eux surdéterminant dans leur approche de la politique régionale. La priorité devant être donnée à l’opposition à Israël et à l’« impérialisme », toute solution militaire dans les affaires internes arabes est explicitement rejetée, selon le principe : ce qui divise le monde arabe joue en faveur d’Israël. Lors d’un discours retransmis à Gaza le 6 octobre 2012 à l’occasion de l’anniversaire du mouvement, son secrétaire général, Ramadan Challah, a ainsi appelé à privilégier une « solution politique » en Syrie et à renoncer à la voie des armes.

Au-delà des positionnements idéologiques du parti, le MJIP fait valoir un argument tactique et pragmatique face au Hamas : le Qatar, la Turquie ou l’Égypte, pour des raisons essentiellement géopolitiques, ne sauraient remplacer — sur le pur plan du rapport de forces militaires face à Israël — les liens tissés entre les différents mouvements islamistes palestiniens d’un côté, la Syrie et l’Iran de l’autre, depuis pratiquement deux décennies. Le positionnement du Hamas dans le conflit syrien, explicitement en faveur de la rébellion, le met effectivement en porte-à-faux vis-à-vis de certains de ses bailleurs de fonds économiques et militaires. Il tente ainsi de maintenir des liens ténus avec l’Iran, comme l’atteste la série de délégations officielles du Hamas à Téhéran – de Mahmoud Zahar à Ismaël Haniyeh, ce dernier ayant officiellement remercié la République islamique pour son soutien politique et militaire lors de l’attaque israélienne sur la bande de Gaza, en novembre 20124.

La gauche et le Fatah: Une neutralité impossible ?

À la gauche du spectre politique palestinien, l’ambiguïté concernant la crise syrienne restait de mise à l’automne 2013. Les médias du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP) ou du Front démocratique pour la libération de la Palestine (FDLP) se sont peu exprimés sur le sujet, et à partir du printemps 2011, les communiqués concernant la Syrie se font rares, tout comme l’expression publique de leurs dirigeants se fait plus mesurée. Les constantes de la gauche, à quelques éléments près, ressemblent à celles du MJIP : refus des différentes « interventions étrangères », non-alignement stratégique, appel, parfois, au dialogue national syrien. À travers les prises de position de ses dirigeants, une double crainte transparaît.

D’une part, les Palestiniens, population de réfugiés constituant donc un « acteur faible », ne pourraient prendre les armes aux côtés des Syriens. D’autre part, une inquiétude se manifeste à l’égard de l’islam politique : le lexique islamique utilisé par une partie de l’insurrection armée dissuaderait les Palestiniens résidant en Syrie de s’engager dans une guerre prenant une coloration de plus en plus confessionnelle. En janvier 2013, Abou Ahmed Fouad, membre dirigeant du FPLP, rappelle ainsi que la fonction du parti, en Syrie, doit se borner à prévenir l’intrusion dans les camps des différentes forces armées, du régime comme de l’opposition.

Cette peur de l’islamisme peut aussi, à gauche, favoriser une lecture du conflit de plus en plus proche de celle du régime syrien. En mars 2013, Leïla Khaled, figure historique du FPLP et membre de sa direction à Amman, prononçant un discours à Tunis à l’occasion du quarantième jour commémorant l’assassinat du militant de la gauche tunisienne Choukri Belaïd5, choisit d’arborer ostensiblement le drapeau tunisien dans une main, le drapeau syrien – désormais symbole du régime – dans l’autre. Les lectures de la crise syrienne dans les gauches palestiniennes varient ainsi d’un mécanisme défensif (il faut désormais faire barrage à une montée islamiste sunnite radicale dans la région) à une double méfiance du régime et de l’opposition, renvoyés dos à dos. Ce refus de l’islamisme est cependant paradoxal : c’est l’islam politique des Frères ou des salafistes qui est en général dénoncé à gauche, alors que le Hezbollah ou le MJIP y apparaissent encore comme des alliés, en une singulière forme d’alliance des minorités contre un péril islamiste exclusivement compris comme sunnite ou proche des États du Golfe.

Le Hamas ayant progressivement coupé les ponts avec le régime syrien, le Fatah s’est trouvé lui aussi contraint à certaines involutions surprenantes. Comme on l’a vu, à l’instar du MJIP ou duFPLP, la vision d’une opposition syrienne au caractère islamique marqué a fait craindre au Fatah que la situation ne profite à terme au Hamas sur la scène politique palestinienne. Certains cadres de la jeunesse du Fatah disent alors préférer une Autorité nationale palestinienne se tournant vers la Russie, le Hezbollah et l’Iran, afin d’obtenir un nouveau rapport de forces face aux islamistes dans la région. La neutralité affichée par le Fatah dans le conflit syrien semble ainsi buter encore sur un registre des passions – la peur du Hamas – qui est aussi une inquiétude stratégique : l’affaiblissement du régime syrien profitant par défaut aux adversaires du Fatah, la chute du régime peut aussi être appréhendée de manière négative par les héritiers de Yasser Arafat. Les médias du Fatah en Syrie rendent alors compte d’un conflit bien étrange, dont les protagonistes demeurent opportunément dans l’ombre : chaque jour, le nom des victimes civiles palestiniennes du conflit est recensé sur la page Facebook du mouvement, sans qu’à aucun moment, la provenance des tirs ou des bombardements dont elles ont été victimes n’y soit mentionnée6.

Ces divisions palestiniennes sur le sujet syrien sont restées jusqu’à maintenant de l’ordre du politique et du stratégique : elles n’ont pas pris l’ampleur, par exemple, des affrontements interpalestiniens de 1983 et 1984 entre les partisans du régime syrien et ceux de l’Organisation de libération de la Palestine (OLP). Au printemps 2013, des signes inquiétants de débordement militaire sont toutefois apparus dans certains camps de réfugiés du Liban7. La question posée par l’insurrection syrienne au mouvement national palestinien ne consistait alors plus simplement à prendre parti en faveur de l’opposition ou du régime ; elle était aussi de savoir s’il pouvait contenir ses divisions et gérer ses désaccords stratégiques de manière politique, et non pas militaire, à l’inverse des exemples funestes du début des années 1980 ou de la courte guerre interpalestinienne de l’été 2007.

[Extrait de l’article de Nicolas Dot-Pouillard, « Le mouvement national palestinien face à la crise syrienne : une division contenue » dans l’ouvrage collectif dirigé par François Burgat et Bruno Paoli, Pas de printemps pour la Syrie ? Acteurs et défis de la crise 2011-2013, à paraître prochainement aux éditions La Découverte. Cet article a été publié sur ORIENT XXI.]


1Il est à noter que, le 3 mars 2012, une déclaration de Mahmoud Zahar, leader du Hamas dans la bande de Gaza, appelant à la neutralité du Hamas dans le conflit syrien, vint quelque peu contredire les propos de Ismaël Haniyeh.

2Khaled Batash et Muin Rabban, « Kyarna houwa al-Mouqawama wa al-Hall as-Soulta al-filastiniya yahtajou ila Niqash watani » (Notre choix, c’est la résistance, et la solution de l’Autorité palestinienne réside dans un dialogue national), Majala ad-Dirasat al-filastiniya Revue d’études palestiniennes, numéro 93, hiver 2013.

3Nicolas Dot-Pouillard et Eugénie Rebillard, « The Intellectual, the Militant, the Prisoner and the Partisan : the genesis of the Islamic Jihad Movement in Palestine (1974-1988) », The Muslim World, Hartford Seminary, Blackwell Publishing, janvier 2013.

4Ismaël Haniyeh, dans une forme d’équilibrisme politique régional, a également remercié à cette occasion l’Égypte de Mohamed Morsi.

5Leader du Parti des patriotes démocrates unifiés, Choukri Belaïd a été assassiné à Tunis le 6 février 2013. Leïla Khaled, figure historique de la gauche palestinienne, est notamment connue pour avoir orchestré plusieurs détournements d’avion à la fin des années 1960.

7Il y a eu des accrochages armés en mars 2013 dans le camp de réfugiés de Ayn al-Heloue, entre partisans du Fatah et du Fatah al-islam, ces derniers s’étant rapprochés du Jabhat al-Nosra syrien.

  • ALSO BY THIS AUTHOR

    • Palestinians Torn Over the Syrian Crisis

      Palestinians Torn Over the Syrian Crisis
      In February 2012 Ismael Haniyeh, Prime Minister of Hamas in the Gaza strip, delivered a speech at Cairo’s Al-Azhar mosque.  In this speech he broke with the logic promoting reconciliation betwee

Occupy Gezi as Politics of the Body

Since the Gezi resistance started with bloodshed on 31 May, it has had an “anti-depressant” effect, as a friend of mine puts it, as much as it has been nerve-racking. During this period where each day has been prone to new crises and normalcy was completely disrupted, we simultaneously experienced the peaks of ecstasy and the depths of sorrow.

Analyzing such an intense event naturally requires taking some distance. Pending systematization, however, the vivid memory of each day impels one to put on paper multifarious ideas that resonate well with the resistance. Each morning, many bodies with sleep deprived eyes wake up in Istanbul, Ankara, Antakya, Urfa, and Denizli to take to the streets once again, after having quickly checked the latest news in the social media. They are astonished and impressed that they can still walk, run, stand up, and carry provisions for those in the parks. Exhausted bodies rejuvenate with every new threat that the government utters, and with thousands, tens of thousands of others they begin flowing to Taksim, Kızılay, Kuğulu Park, Gündoğdu, Abbasoğlu, and Yeniköy Park carrying home-made gas masks, swimmer goggles, anti-acid solutions, and whistles.

No one does or can govern these bodies. The masses that gather in public spaces are not formed by virtue of transferring tax money into the wallets of partisans. No one provides shuttle buses for them; no one gives them flags, or feeds them with sandwiches. No one assigns them the slogans they shout out during the demonstrations. Bodies that take heart from knowing that they are not alone do not count, or count on, numbers to meet with others in communal or virtual spaces. One standing man suffices for thousands of others to take to the streets. After all, “one” is also a number…

The government, whose tactlessness prompts these resisting and standing bodies to convene again and again every single day, could not have missed the significance of this body politics. These bodies naturally do have a language, even a few languages that are at times congruent and at others incongruent; however, as a whole, they constitute a politics of the body. The rage and dreams that have been embodied in tweets and graffiti since 31 May turn into material realities through the physical existence, visibility, and endurance of the bodies. If history is being rewritten, then its subject is the body.

Four of these bodies lost their lives during this war that the government has waged on society. Thousands of bodies have been beaten up: some lost their eyes, some received irretrievable injuries. Skins were burnt under the water from the cannons, “laced” with chemicals for maximum harm; lungs were choked with tear gas. Pounded arms, legs, and heads got crushed and broken. The long-term effects of the tons of chemicals dumped on bodies are still unknown. What is known, however, is that these chemicals killed hundreds of cats, dogs, and birds, and that they did harm to countless insects, butterflies, and other smaller organisms.

The apparatuses of the state, and the vehicles of death that responded to Gezi’s politics of the body, attempted to imitate the life force that they failed to extort. In response to the huge numbers that filled the parks and squares and astonished everyone without exception, they hoped to gather partisans together in scripted rallies. They began comparing head counts; they calculated representative percentages. When the calculations did not match, they increased the number of police in body armor and helmets and moved them from protest to protest. They built walls of flesh and steel against the wave of resisting flesh. When that did not work, they offered these bodies—which have been in contact with each other physically and virtually through meetings, banners, and tweets—a mise en scène of dialogue, the conditions of which were more or less already determined. They could not even wait for this attempt to yield fruit; two warnings and a command were enough to launch an assault to remove the bodies that produced an alternative sociability from the park, from the space in which physical resistance could be transformed into a life style. They freed the public space of the public. They collected all the banners, pictures, and colors one by one to erase them from social memory. They stripped all the trees, each dedicated to victims of state violence; they appropriated the barricades that were named after tens of people who had undergone physical and psychological torture, and they tore them to tatters. They destroyed the efforts to keep alive the memories of Fikret Encü, who was a victim of Roboski; Metin Göktepe, who was tortured and killed in detention; Dicle Koğacoğlu, who could not take all the sorrow inherent in this society any more; and the Surp Hagop Armenian Cemetery, which was destroyed by Turkish racism.

The only thing that remains is a politics of the body—but the bodies that produce this politics differ from what Giorgio Agamben calls “bare life.” They are not “mere” bodies that the arbitrary will of a sovereign can isolate from society, oppress unceremoniously, or push to the margins of the symbolic world. Rather, they evoke what Ernst Bloch calls “the upright man,” the collective Prometheus. Bloch writes:

Nothing is more fortifying than the call to begin from the beginning. It is youthful as long as it is; to it there belongs a young and aspiring class. It is innocent of the bad things that have happened, for it has never had a real opportunity to be guilty. When this happens, justice has the effect of a morning; it opposes itself to that eternal sickness which was handed down before it. Beginning anew is freshness through and through; it is a first if it appears completely ahistorical, and if it seems to lead back to the beginning of history….It carries the image of the pastoral mood, of the shepherd, of the simple and upright man; one can play with it even in the dark.[1]

Gezi is the struggle of disorderly bodies, those who do not have any dispositif other than their own bodies, against the death machines. If the machines are regulatory instances that follow commands and extort public spaces of mobility with force and violence, then the force they face is the resistance of life itself. Life flourishes at the most unexpected moments and places, just like weeds that crack the concrete and spring out of it. No apparatus of the state can succeed in dominating life absolutely.

The state seeks order; it can control only those whom it orders. It cannot cope with the demand of "freedom"; it has to ask questions such as “freedom for whom,” “freedom for what,” or “freedom under what circumstances” in order to tuck freedom into neat boxes. Order draws borders, fixes identities, and defines. It attempts to establish a hierarchy. By telling parents to take their daughters and sons home from the park, it both brands the resisting bodies as "children" and tries to trigger into action the nucleus of society: family. Through its rhetoric of security, it attributes the risks of its own making to the resisting bodies. It hangs its own flag or banner on the bodies that it prefers knocking down rather than protecting. It punishes those who do not obey; it uses punishment as retaliation. It operates through censorship, threats, and propaganda.

Life, on the other hand, is a constant flux. It challenges borders and moves beyond them. It opens up to circulation those spaces that are closed off due to construction; it paints such destructive vehicles as bulldozers pink; it transforms steps into tribunes, pieces of iron into wish trees, and trees destined to be cut down into monuments. It walks on highways and bridges that are closed to pedestrians. It does not like the empty and the sterile; it covers them up with banners, slogans, tents. It leaves its mark on every surface. It disrupts silence at times with pots and pans, and at other times with a tune from a piano. It plays with identities and definitions; it makes them fluid; it renders them indistinguishable. It can make fun of both itself and the established order thanks to its humor. By changing one single letter in a word, it can ridicule the heaviest of symbolisms. When the state apparatus sends a riot-intervention vehicle to pour tear gas on it, life stops to catch its breath for a while and goes right back to resisting. When a body grows tired, it gets replaced by a reinvigorated one. Life turns into thousands of fingers that tweet and take photographs when the state apparatus sends down vehicles of propaganda. It stops its wheelchair to grab the flag that fell on the ground while escaping from tear gas. It apologizes when it steps on someone`s foot while running; it calms down those who panic.

It is obvious that these bodies that fascism wants to militarize will not assume any ideological identity. When they do not drink alcohol, they ridicule conservatism; when they lie under a TOMA, they make fun of liberalism, which claims that life is the most valuable good. Orthodox Marxism cannot decide under which class struggle these "çapulcu" bodies are to be subsumed. As long as they stay in physical contact, as long as they remain as collective Prometheuses, as long as they—have to—continue the resistance, they grow accustomed to each other`s colors, languages, and genders. They disrupt the behavioral rules that ideologies and institutions expect from them. The natural or moral instinct of protection that has been attributed to mothers loses ground when female bodies participate in the resistance alongside their children. The nationalist and the Kurd exchange anti-acid solutions in gas-filled hotel lobbies. The upper-class college kid drinks the water handed over by the kid with an Anonymous mask without needing to ask what neighborhood he’s from. Soccer fans save their curses for the police rather than for their rivals.

What comes out of all this is trust, not chaos. That`s why the bodies multiply with every gush of tear gas, spaces expand with every police attack, and the quality of contact among the bodies increases with every propaganda speech. The life woven together by bodies born in Gezi is so tenacious that the government is right in fearing it. The power of these bodies stems from their capacity to mutualize endurance, rather than vulnerability (as Judith Butler envisioned they would). One would need to look into the extensive interstices of this politics of the body, rather than into macro-level discourses, to begin deciphering it.

NOTES

[1] Ernst Bloch, Natural Right and Human Dignity (Cambridge: MIT Press, 1987), 61.

[An earlier version of this article was published on 26 June 2013 on BIA ("Independent Communication Network"). The link to that version can be found here. This article was translated from Turkish by Gülfer Göze.]