In Memory of Suphi Nejat Agirnasli

[Nejat at a picnic with his friends from Bogaziçi. Photo by Mustafa Emin Büyükcoskun.] [Nejat at a picnic with his friends from Bogaziçi. Photo by Mustafa Emin Büyükcoskun.]

In Memory of Suphi Nejat Agirnasli

By : Cihan Tekay

In Memory of Suphi Nejat Ağırnaslı

On 5 October 2014, we lost our friend, comrade, and colleague, the sociologist, translator, writer, and revolutionary Suphi Nejat Ağırnaslı while he was fighting with the Marxist Leninist Communist Party/Turkey and North Kurdistan (MLKP) and People`s Protection Units (YPG) in Kobane. Condolences to all, and may he rest in peace.

Suphi Nejat Ağırnaslı was born on 22 September 1984. From his early years on, he lived in Germany with his family, who were in political exile from Turkey. Despite having very high scores in the university entrance exams he took in Germany, he chose to pursue his university education in Turkey. He was placed in the Sociology Department of Marmara University, where he soon had to leave because of political pressure and fascist attacks, which are ongoing in Marmara University`s Göztepe campus to this day. Because of his academic achievements, he transferred to the Sociology Department of one of the most prestigious educational institutions in Turkey, Boğaziçi University. After completing his BA in Sociology at Boğaziçi, he went on to pursue his MA in the same department, writing a thesis on the work "accidents" in the shipyards of Istanbul`s Tuzla district, in which hundreds of workers died. An adept graphic designer who was fluent in web design, Nejat also created posters for numerous actions organized by Boğaziçi students during his university years.

In 2011, Nejat was detained during the KCK operations; the contents of his computer’s hard drive, including his course schedule and class notes, was presented as evidence for his persecution. Boğaziçi University students issued a statement denouncing his detainment, entitled "Foucault should be tried as well!" which pointed out the absurdity of Nejat’s trial. Nejat spoke to the independent news network Bianet upon his release, saying:

I’m a socialist, and I’m known for this identity. I’m sensitive to the Kurdish issue, but this is not the point. What I went through delivers this message: “If you are engaged in certain social issues in Turkey, whether intellectually or politically, if you are sensitive to these issues, this is how we’ll treat you.” Socialists and liberals who engage intellectually or politically with the Kurds are subject to a witch hunt in Turkey.

Nejat’s KCK trial is ongoing.

Nejat was the son of Nuran Ağırnaslı and the grandson of Niyazi Ağırnaslı, who served as a Workers Party of Turkey (TİP) senator between 1961 and 1966. Niyazi Ağırnaslı also served as one of the lawyers for Deniz Gezmiş, Yusuf Aslan, and Hüseyin İnan, revolutionary students who were hanged on 6 May 1972 in the aftermath of the 12 March 1971 coup d`etat. Nejat’s father Hikmet Acun wrote these words in the wake of his son’s loss: “I lost my son, my comrade, my brother Nejat in Kobane. He chose revolutionary solidarity while he had other, bright lives ahead. He kept his word. He did not disappoint me. He gifted me a part of himself. Every pain is heavy, and it does not repeat. I bow down before him in respect.”

All the names that Nejat carried point to the struggles of the oppressed peoples of Turkey. The nom de guerre he chose for himself, "Paramaz Kızılbaş," is a nod on the one hand to the Armenian socialist Matteos Sarkissian, who was hanged by the Committee of Union and Progress government in 1915, and to the Alevis on the other hand. His given name, “Suphi Nejat,” comes from a combination of the names of Mustafa Suphi, the first chair of the central committee of the Communist Party of Turkey (founded in 1920), and of the party secretary Ethem Nejat

Nejat was also part of the labor struggle and made his living as a translator. In 2012, Nejat wrote an article for Bianet, titled "Can Freelance Workers Organize?" In this piece, he sought to draw attention to increasingly flexible and precarious work conditions. Underlining the urgency of new and diverse ways of organizing, he wrote: “Let’s imagine a union which is not a union; let’s imagine a cooperative/collective which is not only an economic commons; let’s think of spaces that are corporations outside but our mutual wealth inside, and let them not be corporations.” Nejat went on to write a manifesto for a new communism in 2013 titled “Menkıbe” (“Tales”), which can be downloaded here (in Turkish.)

A sophisticated intellectual, Nejat was deeply knowledgeable on the history of the left in the Ottoman Empire and Turkey, and was fluent in global Marxist and left literature. Grounded in this framework, he brought valuable critiques to the contemporary left in Turkey, crystallized in an article he penned in 2012 for Fraksiyon.org, "The Sins that Boil in the Witch`s Brew" (in Turkish.) A rigorous critique of the left in Turkey which takes Sylvia Federici’s Caliban and the Witch as its starting point, Nejat ends the piece with these words: “those who partake in the common [struggle] should not be judged for who they are but for what they contribute to it.” These words have been widely shared in social media reactions in the wake of the news of Nejat’s death on Sunday, which can be followed with the hashtag #SuphiNejatAğırnaslı. In addition to his writing, Nejat translated several books into Turkish, among them We Are Anonymous. Some of the publishing houses he worked for have issued their condolences via Twitter. 

His family, friends, comrades, and colleagues have been memorializing Nejat since Monday. Condolence tents have been set up in Kadıköy and Boğaziçi University with the calls and initiatives of the People`s Democratic Party and Boğaziçi students, among others. The North Quad of Boğaziçi University has been renamed in Nejat`s name. Commemorations will continue throughout the week. The Sociology Department at Boğaziçi University issued an obituary on Tuesday, which reads: “We are suffering deeply from the loss of our old student and colleague Suphi Nejat Ağırnaslı while he joined the struggle in Kobane. We remember Nejat’s smiling face, his bashful gaze, his friendship, his honesty, his never-ending energy, his belief in equality, plurality, and freedom, and his communist intellectual and political identity with respect.”

The press center of the YPG issued a written statement on Nejat’s death on 13 October, saying: “Comrade Paramaz Kızılbaş, who participated in the magnificent resistance in Kobane in order to build the free future of our peoples, has been immortalized in the honorable struggle against Da’esh gangs who are the enemies of our peoples.” Nejat’s party, the MLKP, also issued a statement, emphasizing the importance of Nejat’s fight against both imperialism and the oppressive states of the region, adding: “The name he chose for himself as he stepped into the barricades built by our YPG comrades speaks for itself in reflecting comrade Nejat’s thoughts and feelings. His decision to volunteer in Kobane and overcome death became the clearest expression of this.”

Some of those who knew Nejat have started commemorating him in the section under his name in ekşi sözlük, telling everyday stories and memories they shared with him. One of these eulogies speaks to the hearts and minds of many of us who knew him, whether closely or from afar: “Nejat was not less precious than any of us. On the contrary, he was miles ahead. He put his life on the line, wise and simple. He did what we could not do. Nejat gave a nod to us from Kobani, smiled; he sent us a slogan from afar with his childish voice, unable to pronounce his r’s…Nejat made us cry. Good thing we cried; he made us remember our humanity.”

As precious as Nejat was to us, he is only one of those we lost in Rojava, in Kurdistan, in Turkey, in Syria. There are many whose stories we don’t know like we do Nejat’s, those whose lives we cannot touch. Nejat’s loss opens the door to commemorating those lives that we are not familiar with, those that he touched and fought together with and in the name of, and remembering the injustice that underlies the impossibility of telling the stories of those that we will never know.

Suphi Nejat Ağırnaslı is immortal! May he rest in light and peace.

Other pieces in English on Nejat Ağırnaslı:

Nejat Ağırnaslı, Sociologist, Dies in Kobane

Student of Prestigious Bosphorus University Killed While Fighting ISIL in Kobane

An Internationalist Fighter

Nejat Ağırnaslı Died for What He Believed In

[An earlier version of this article was first published in Turkish on Jadaliyya; it can be found here. It was translated by the author.]

Occupy Gezi as Politics of the Body

Since the Gezi resistance started with bloodshed on 31 May, it has had an “anti-depressant” effect, as a friend of mine puts it, as much as it has been nerve-racking. During this period where each day has been prone to new crises and normalcy was completely disrupted, we simultaneously experienced the peaks of ecstasy and the depths of sorrow.

Analyzing such an intense event naturally requires taking some distance. Pending systematization, however, the vivid memory of each day impels one to put on paper multifarious ideas that resonate well with the resistance. Each morning, many bodies with sleep deprived eyes wake up in Istanbul, Ankara, Antakya, Urfa, and Denizli to take to the streets once again, after having quickly checked the latest news in the social media. They are astonished and impressed that they can still walk, run, stand up, and carry provisions for those in the parks. Exhausted bodies rejuvenate with every new threat that the government utters, and with thousands, tens of thousands of others they begin flowing to Taksim, Kızılay, Kuğulu Park, Gündoğdu, Abbasoğlu, and Yeniköy Park carrying home-made gas masks, swimmer goggles, anti-acid solutions, and whistles.

No one does or can govern these bodies. The masses that gather in public spaces are not formed by virtue of transferring tax money into the wallets of partisans. No one provides shuttle buses for them; no one gives them flags, or feeds them with sandwiches. No one assigns them the slogans they shout out during the demonstrations. Bodies that take heart from knowing that they are not alone do not count, or count on, numbers to meet with others in communal or virtual spaces. One standing man suffices for thousands of others to take to the streets. After all, “one” is also a number…

The government, whose tactlessness prompts these resisting and standing bodies to convene again and again every single day, could not have missed the significance of this body politics. These bodies naturally do have a language, even a few languages that are at times congruent and at others incongruent; however, as a whole, they constitute a politics of the body. The rage and dreams that have been embodied in tweets and graffiti since 31 May turn into material realities through the physical existence, visibility, and endurance of the bodies. If history is being rewritten, then its subject is the body.

Four of these bodies lost their lives during this war that the government has waged on society. Thousands of bodies have been beaten up: some lost their eyes, some received irretrievable injuries. Skins were burnt under the water from the cannons, “laced” with chemicals for maximum harm; lungs were choked with tear gas. Pounded arms, legs, and heads got crushed and broken. The long-term effects of the tons of chemicals dumped on bodies are still unknown. What is known, however, is that these chemicals killed hundreds of cats, dogs, and birds, and that they did harm to countless insects, butterflies, and other smaller organisms.

The apparatuses of the state, and the vehicles of death that responded to Gezi’s politics of the body, attempted to imitate the life force that they failed to extort. In response to the huge numbers that filled the parks and squares and astonished everyone without exception, they hoped to gather partisans together in scripted rallies. They began comparing head counts; they calculated representative percentages. When the calculations did not match, they increased the number of police in body armor and helmets and moved them from protest to protest. They built walls of flesh and steel against the wave of resisting flesh. When that did not work, they offered these bodies—which have been in contact with each other physically and virtually through meetings, banners, and tweets—a mise en scène of dialogue, the conditions of which were more or less already determined. They could not even wait for this attempt to yield fruit; two warnings and a command were enough to launch an assault to remove the bodies that produced an alternative sociability from the park, from the space in which physical resistance could be transformed into a life style. They freed the public space of the public. They collected all the banners, pictures, and colors one by one to erase them from social memory. They stripped all the trees, each dedicated to victims of state violence; they appropriated the barricades that were named after tens of people who had undergone physical and psychological torture, and they tore them to tatters. They destroyed the efforts to keep alive the memories of Fikret Encü, who was a victim of Roboski; Metin Göktepe, who was tortured and killed in detention; Dicle Koğacoğlu, who could not take all the sorrow inherent in this society any more; and the Surp Hagop Armenian Cemetery, which was destroyed by Turkish racism.

The only thing that remains is a politics of the body—but the bodies that produce this politics differ from what Giorgio Agamben calls “bare life.” They are not “mere” bodies that the arbitrary will of a sovereign can isolate from society, oppress unceremoniously, or push to the margins of the symbolic world. Rather, they evoke what Ernst Bloch calls “the upright man,” the collective Prometheus. Bloch writes:

Nothing is more fortifying than the call to begin from the beginning. It is youthful as long as it is; to it there belongs a young and aspiring class. It is innocent of the bad things that have happened, for it has never had a real opportunity to be guilty. When this happens, justice has the effect of a morning; it opposes itself to that eternal sickness which was handed down before it. Beginning anew is freshness through and through; it is a first if it appears completely ahistorical, and if it seems to lead back to the beginning of history….It carries the image of the pastoral mood, of the shepherd, of the simple and upright man; one can play with it even in the dark.[1]

Gezi is the struggle of disorderly bodies, those who do not have any dispositif other than their own bodies, against the death machines. If the machines are regulatory instances that follow commands and extort public spaces of mobility with force and violence, then the force they face is the resistance of life itself. Life flourishes at the most unexpected moments and places, just like weeds that crack the concrete and spring out of it. No apparatus of the state can succeed in dominating life absolutely.

The state seeks order; it can control only those whom it orders. It cannot cope with the demand of "freedom"; it has to ask questions such as “freedom for whom,” “freedom for what,” or “freedom under what circumstances” in order to tuck freedom into neat boxes. Order draws borders, fixes identities, and defines. It attempts to establish a hierarchy. By telling parents to take their daughters and sons home from the park, it both brands the resisting bodies as "children" and tries to trigger into action the nucleus of society: family. Through its rhetoric of security, it attributes the risks of its own making to the resisting bodies. It hangs its own flag or banner on the bodies that it prefers knocking down rather than protecting. It punishes those who do not obey; it uses punishment as retaliation. It operates through censorship, threats, and propaganda.

Life, on the other hand, is a constant flux. It challenges borders and moves beyond them. It opens up to circulation those spaces that are closed off due to construction; it paints such destructive vehicles as bulldozers pink; it transforms steps into tribunes, pieces of iron into wish trees, and trees destined to be cut down into monuments. It walks on highways and bridges that are closed to pedestrians. It does not like the empty and the sterile; it covers them up with banners, slogans, tents. It leaves its mark on every surface. It disrupts silence at times with pots and pans, and at other times with a tune from a piano. It plays with identities and definitions; it makes them fluid; it renders them indistinguishable. It can make fun of both itself and the established order thanks to its humor. By changing one single letter in a word, it can ridicule the heaviest of symbolisms. When the state apparatus sends a riot-intervention vehicle to pour tear gas on it, life stops to catch its breath for a while and goes right back to resisting. When a body grows tired, it gets replaced by a reinvigorated one. Life turns into thousands of fingers that tweet and take photographs when the state apparatus sends down vehicles of propaganda. It stops its wheelchair to grab the flag that fell on the ground while escaping from tear gas. It apologizes when it steps on someone`s foot while running; it calms down those who panic.

It is obvious that these bodies that fascism wants to militarize will not assume any ideological identity. When they do not drink alcohol, they ridicule conservatism; when they lie under a TOMA, they make fun of liberalism, which claims that life is the most valuable good. Orthodox Marxism cannot decide under which class struggle these "çapulcu" bodies are to be subsumed. As long as they stay in physical contact, as long as they remain as collective Prometheuses, as long as they—have to—continue the resistance, they grow accustomed to each other`s colors, languages, and genders. They disrupt the behavioral rules that ideologies and institutions expect from them. The natural or moral instinct of protection that has been attributed to mothers loses ground when female bodies participate in the resistance alongside their children. The nationalist and the Kurd exchange anti-acid solutions in gas-filled hotel lobbies. The upper-class college kid drinks the water handed over by the kid with an Anonymous mask without needing to ask what neighborhood he’s from. Soccer fans save their curses for the police rather than for their rivals.

What comes out of all this is trust, not chaos. That`s why the bodies multiply with every gush of tear gas, spaces expand with every police attack, and the quality of contact among the bodies increases with every propaganda speech. The life woven together by bodies born in Gezi is so tenacious that the government is right in fearing it. The power of these bodies stems from their capacity to mutualize endurance, rather than vulnerability (as Judith Butler envisioned they would). One would need to look into the extensive interstices of this politics of the body, rather than into macro-level discourses, to begin deciphering it.

NOTES

[1] Ernst Bloch, Natural Right and Human Dignity (Cambridge: MIT Press, 1987), 61.

[An earlier version of this article was published on 26 June 2013 on BIA ("Independent Communication Network"). The link to that version can be found here. This article was translated from Turkish by Gülfer Göze.]