Review of 'Culture Pop en Egypte: Entre Mainstream Commercial et Contestation'

Review of "Culture Pop en Egypte: Entre Mainstream Commercial et Contestation"

Review of "Culture Pop en Egypte: Entre Mainstream Commercial et Contestation"

By : Giedrė Šabasevičiūtė

Popular culture in Egypt has long been the site through which people claimed or criticized class, gender, or national identities. In recent years, it became vehemently denounced for spreading toxic male ideology that normalized violence against women. The controversy sparked by Tameem Younes’s 2020 song Salmonella which portrayed a love-stricken man threatening his beloved of worst afflictions in case she rejected him exemplifies the often-ambiguous reception of popular culture in Egypt. While the National Council for Women in Egypt took steps in obtaining the video’s removal from Google search, the public disagreed on whether the song advocated violent male behavior or, on the contrary, disparaged such a behavior through humor. In July 2020, against the backdrop an Egyptian wave of Me Too, Younes decided to remove the song from all his social media accounts.

The participation of popular culture in Egypt in upholding or subverting established norms of class, gender, and political behavior is one of the themes addressed by the recent collective book Culture Pop en Egypt: entre mainstream commercial et contestation (2020) edited by professors of Arabic literature Richard Jacquemond and Frédéric Lagrange. The volume is divided into four thematic sections, each dedicated to discussing a different site of popular culture in Egypt, namely fiction, television and internet humor, music, and the street. It brings together an outstanding group of scholars to address topics as diverse as literary thrillers, television series, commercials, comedy shows, internet memes, alternative music scenes in Cairo, and the living popular culture in Egypt’s neighborhoods. Drawing from such a variety of cultural practices, the book intends to contribute to the Anglo-American debates of cultural studies by bringing into the picture the Egyptian case. Specifically, it seeks to redefine the notion of popular culture by exploring the variations of the Egyptian emic equivalent, sha’bi, and its articulations with the mainstream, underground, sub-cultures, and the street.

The Cultural Shift of the 2000s

The book convincingly demonstrates how the culturalist angle that informed so much of the cultural studies in the past decades—such as the distinction between highbrow and lowbrow, secular and Islamist, modern and traditional, and local and global—has become irrelevant today.

Beyond theoretical concerns, the book documents the profound shift that Egypt’s cultural sphere experienced during the last two decades. In the introduction, Lagrange compares this shift with the one of the 1970s, when the appearance of the cassette opened the cultural market to proletarian cultures giving birth to what is known today as sha’bi music with its unparalleled figure Ahmad Adawiyya. The change in technology coincided with the passing of the Nasserist cultural icons—Farid al-Atrash (1974), Umm Kulthum (1975), and ‘Abd al-Halim Hafiz (1978)—which ousted the highbrow culture from its privileged position. The turning point of the 2000s was similarly brought about by the expansion of media industry with the introduction of the internet and Arab satellite television. But if the 1970s resulted in accentuating the boundary between highbrow and lowbrow cultures, the 2000s broke these categories altogether. The book convincingly demonstrates how the culturalist angle that informed so much of the cultural studies in the past few decades has become irrelevant today, namely the distinction between highbrow and lowbrow, secular and Islamist, modern and traditional, and local and global cultural productionInstead, the authors prefer to speak of Egypt’s popular culture in terms of movement, flows, and influences.

Firstly, the classical distinction of Pierre Bourdieu between legitimate and illegitimate cultures is fading. In literature, more and more writers write scripts for the cinema and television and less and less they are interested in obtaining institutional recognition, as Richard Jacquemond and Teresa Pepe argued in their respective studies on the bestselling writer Ahmad Murad and the TV adaptation of Sonallah Ibrahim’s novel Dhat. Similarly, musicians learn how to play music from online tutorials, producing highly personalized sounds in which folk, poetry, and electro come together in a productive blend. In her study of Cairo’s downtown underground scene crystallized during the 2011 revolution, Séverine Gabry-Thienpont follows the slam poet Abdullah al-Minyawi, who draws from the highbrow and lowbrow cultural registers such as classical Arab poetry, Sufism, and Qur’anic recitation. Nicolas Puig, on his part, shows how Mahraganat music previously confined to the urban culture of lower middle-class males made it into the mainstream, becoming a cherished guest in Cairo downtown’s parties and international festivals.

In social media and television, discussed by Chihab El Khachab and Amr Kamal, respectively, a similar blurring of the boundaries can be observed. Analyzing the phenomenon of digital cartoons (memes), which spread as a wildfire in the Egyptian internet in recent years, El Khachab argues that we cannot consider cultural producers separately from receivers. He suggests to see the memes as a visual extension of the everyday conversations peppered with the exchange of gags, punchlines from films, and language puns. How cultural consumers partake in cultural production is also discussed by Amr Kamel, who sheds light on the overlooked yet omnipresent producer of popular culture in Egypt: the industry of subtitling foreign films in Arabic. Focusing on the Arabic version of the American comedy show Saturday Night Live, Kamal reveals how the practice to subtitle foreign shows into Arabic has turned every Egyptian into a subliminal interpreter capable of switching between English, standard Arabic, and its dialectal variations.

Humour and the Street as the Sites of Subversion


One of the consequences of the blurring of the boundary between cultural consumers and producers—as revealed by the phenomenon of memes or foreign film watching—has been the creation of a more participatory culture in which old debates can be posed anew. 

The themes of gender, class, and politics—with an implicit question of whether popular culture allows for resistance or not—permeates the majority of contributions. The association between arts and resistance is a common trope in Arab cultural studies, and is a slippery one. As it has been already noted, the main difficulty is to define the vantage point from which one could classify an individual act as a manifestation of agency or, on the contrary, as an effect of the structure.

Most authors handle this issue with care. Their essays resonate with Lila Abu Lughod’s 2005 study, Dramas of Nationhood: The Politics of Television Egypt, that television in Egypt still acts as the means of national pedagogy. Gaëtan Du Roy describes the television’s effort to promote the national unity between Copts and Muslims through the TV series focusing on Shubra, the neighborhood praised as the symbol of the authentic Egyptian cosmopolitanism. As Du Roy shows, the series posited class and religion as equivalent social boundaries that are not to be transgressed under the threat of a sectarian strife. Similarly, Pepe notes how TV series today are increasingly hailed as televised highbrow literature (al-adab al-tilifiziyuni), although the revolutionary opening of 2011 allowed, she argues, for the scriptwriter Maryam Na’um to produce a more female-friendly adaptation of Ibrahim’s novel Dhat that ends on a hopeful note.

However, it is especially humour and the street that allow today to overcome the pedagogical role of the television. The promotion and criticism of models of masculinity is the focus of Lagrange’s analysis of the comic commercials of the non-alcoholic beer Birell, which urged Egyptian men to “man up” through the consumption of the bitter drink. While the commercials could be understood as promoting the ideology of toxic masculinity—in a similar way as Younes’s video-clip Salmonella was received by some—Lagrange stresses their intentional ambivalence that draw from both the liberal feminist struggle against sexual harassment and the constant bullying of men to “man up” against the alleged loss of “authentic male values.” The subversive role of humor is also paramount in internet memes, which subverts the state’s discourse on foreigners, while the pluriglossia created by the subtitling industry allows to introduce explicit language into Egyptian screens.

The street is another site where the official discourses can be sabotaged. Elena Chiti identifies competing living popular cultures by following the traces of the powerful Egyptian myth of Raya and Sakina across Cairo’s and Alexandria’s urban fabric. The story of the most infamous serial killers from Egypt’s coastal city is a barometer to measure the proximity of different urban communities to institutional discourses on gender and national belonging. In May Telmissany’s contribution, we again encounter the street which serves as a stage for performances by the Egyptian collective Eskandarella. Through their adaptations of the Sheikh Imam’s and Ahmad Fu’ad Nigm’s songs, Eskandarella managed to bring the political song tradition back to life.

Further Directions


The biggest contribution of the volume lies undoubtedly in its empirical scope allowing to identify the variety of sites of popular culture. The literature of best-sellers, television, commercials, comedy shows, internet memes, music, and the street—all featured as grounds where popular culture is produced and consumed. Such findings would not have been possible if contributors had chosen a more theoretical entry into the subject, which tend to conflate popular culture with the popular class. The analysis of how the same cultural content travels between different class locations—moving from underground to sub-culture and to mainstream—is highly innovative in Arab cultural studies.  

The volume is leaning towards literary and media studies approach, with the majority of articles focusing on content analysis. This approach is valuable, but its findings could be explored in more sociological directions. For example, the book seems to suggest that while gender has become a hot topic in popular culture, class is far from becoming one. This insight could be pursued more thoroughly in the future, by analyzing, for example, how the producers of Mahraganat music experienced the sudden hype created around their production in the activist circles of downtown Cairo and international audiences. In general, it might be illuminating to explore the workings of class identities in the alternative musical scene of downtown Cairo, to see whether these alternative cultures function as the means of distinction both in the sense of political activism and class identity. Similarly, the connection made between popular classes and political/revolutionary songs of Eskandarella, as well as the identification of the state as the protector of bourgeois interests, would benefit from a more thorough exploration of class identities within the activist musical scenes. Culture Pop en Egypte: Entre Mainstream Commercial et Contestation offers a refreshing account on popular culture and is definitely a must-read for everyone willing to update oneself with the latest developments of Egypt’s cultural scene.

  • ALSO BY THIS AUTHOR

    • الثقافة الشعبية في مصر: بين التجاريّ السائد والاحتجاج

      الثقافة الشعبية في مصر: بين التجاريّ السائد والاحتجاج

      لطالما كانت الثقافة الشعبيّة في مصر منصّة لمطالب الناس أو انتقداهم للطبقية أو الجندر أو الانتماءات القومية. في السنوات الأخيرة، تعرّضت هذه الثقافة لانتقادات عنيفة لترويجها لمفاهيم ذكوريّة سامّة طبّعت تعنيف النساء.

    • سيّد قطب: سيرة مثقّف

      سيّد قطب: سيرة مثقّف

      حين وصلت إلى القاهرة لإجراء أبحاث من أجل كتابي هذا، فوجئت بالأهمية المحورية لمرجعية سيّد قطب في المعارك الفكرية المعاصرة. كانت بداية العام 2011، وأتاحت ثورة 25 يناير بعض المساحة لإعادة النظر في المكانة التاريخيّة للوجوه الوطنية الرئيسية.

    • Giedrė Šabasevičiūtė, Sayyid Qutb: An Intellectual Biography (New Texts Out Now)

      Giedrė Šabasevičiūtė, Sayyid Qutb: An Intellectual Biography (New Texts Out Now)

      When I arrived in Cairo to research this book, I was struck by the centrality of the reference to Sayyid Qutb in contemporary intellectual battles. It was the beginning of 2011, and the January 25 revolution opened some space for the renegotiation of the historical status of key national figures.

Mots et images de la fracture urbaine

Compte rendu de lecture du livre Véronique Bontemps, Franck Mermier, Stéphanie Schwerter (dirs.), Les villes divisées. Récits littéraires et cinématographiques, Presses Universitaires du Septentrion, 2018.

Nombre d’ouvrages, notamment en anglais, abordent le sujet des villes divisées en se penchant sur des cas d’études ponctuels, qui deviennent autant des terrains ethnographiques (Carabelli 2018, Harms 2011, Samara 2011). La particularité des Villes divisées dirigé par Véronique Bontemps, Franck Mermier et Stéphanie Schwerter est l’intention de saisir les fractures urbaines à travers leur mise en récit. Comme le souligne Mermier dans l’introduction, le livre s’inscrit dans un « retour à la fiction » des sciences sociales, démarche qui peut désormais s’appuyer sur une riche bibliographie, notamment en français (Peraldo 2016 ; Choné et alii 2015 ; Madœuf et Cattedra 2012 ; Topalov et alii 2010 ; Dodi 2010 ; Jouhaud et alii 2009 ; Mondada 2000).

Cet angle permet d’étudier à la fois des villes spécifiques et des lieux symboliques de la fracture : de la banlieue au quartier résidentiel fermé. Entre ces deux pôles, on explore les concepts de centralité et de marginalité de manière dynamique, en soulignant les reconfigurations spatiales, sociales, voire même émotionnelles. Le mouvement émerge comme élément central des contributions : on négocie la fracture en l’acceptant, en la contournant, parfois en franchissant la ligne, mais aussi en construisant son appartenance à l’autre côté, voire en la simulant, ce qui peut engendrer une fracture du moi. L’apprentissage des divisions urbaines a aussi une dimension genrée, saisie par l’analyse des féminités, mais aussi par quelques réflexions sur les masculinités, le corps et la sexualité. Si la géographie de la violence et de la discrimination a une place importante, on aborde aussi des divisions dues aux caractéristiques mêmes des métropoles modernes, comme la fragmentation, voire l’individualisation, de l’espace et du temps vécus.

Organisation des Villes divisées


Les quinze chapitres du livre sont regroupés en quatre sections thématiques : « Franchir la ligne », « La ville disséminée », « Espaces urbaines et violence » et « Réfractions urbaines ». La première section tourne autour du passage de la frontière, physique ou symbolique. Les quatre contributions étudient des récits littéraires en parallèle avec des réalités urbaines : le Harlem de la fin des années quarante sous la plume de Simone de Beauvoir ; le Caire dans les nouvelles de Yūsuf Idrīs ; Ramallah et son image chez le romancier ‘Abbād Yaḥyā ; Bogotá chez les romanciers Laura Restrepo et Juan Gabriel Vásquez. Les chercheurs, comme les auteurs qu’ils analysent, semblent se caler dans la ville en tant que pratiquants ordinaires, selon la perspective de la promenade explorée par Michel de Certeau dans L’Invention du quotidien. La marche occupe en effet une place prépondérante dans ces études, avec l’assise dans les cafés ou la fréquentation des lieux publics, et le contact avec les habitants. L’expérience individuelle de la fracture urbaine émerge aussi dans l’attention aux émotions qui l’accompagnent : le doute, la peur, la tension du dépaysement, mais aussi, parfois, le bonheur de franchir la ligne.

La partie suivante, consacrée à « La ville disséminée », semble quitter la perspective individuelle pour adopter une optique spatiale, parfois topographique. Ses quatre contributions analysent respectivement Los Angeles chez les romanciers Karen Tei Yamashita, Sesshu Foster et Vanessa Place ; Dublin dans le roman The Swing of Things de Sean O’ Reilly ; la banlieue de Paris au prisme du film La Haine de Mathieu Kassovitz ; et enfin le quartier résidentiel fermé, sur la base d’un riche corpus de récits littéraires et cinématographiques latino-américains. Dans cette section, la frontière est envisagée dans sa dimension sociale de marge. Plus qu’une ligne à franchir, les chercheurs l’abordent comme un écart, un interstice qui crée une séparation en façonnant l’espace tout autour. C’est la notion de zone qui est alors mobilisée, ou celle de milieu, voire d’entre-deux. Dans le cas de la métropole, où les espaces semblent disloqués, on conjure l’éclatement par une juxtaposition virtuelle, qui permet d’envisager l’appartenance à une totalité. Même dans la hiérarchie sociale émergeant de la banlieue ou du quartier fermé, on parvient à ramener le lieu circonscrit à l’espace dont il est séparé et dont il a besoin pour donner du sens à sa séparation.

Dans « Espaces urbains et violence », la division n’est pas le résultat d’une fragmentation sociale, mais une partition délibérée qui fait suite à un conflit et finit par l’inscrire dans le tissu de la ville. Les trois contributions de cette section abordent Belfast entre le roman Eureka Street de Robert McLiam Wilson et son adaptation à l’écran ; Jérusalem dans les écrits de deux écrivains palestiniens en Israël, Sayed Kashua et Riyad Baydas ; et, enfin, la chute du mur de Berlin dans le roman Nox de Thomas Hettche. Les œuvres abordées ne se présentent pas comme les récits totalisants d’une ville, capables d’en résumer l’esprit, mais comme les chroniques d’une rupture. Les chercheurs analysent des césures à la fois matérielles et identitaires, comme si la coupure, avec sa violence, ne pouvait que couper aussi les vies des habitants. La division, en ce cas, ne peut se recomposer. Non seulement elle dresse une ligne infranchissable, mais elle rend impraticable la dimension de l’entre-deux, tout en empêchant la double appartenance aux zones qu’elle sépare ; comme chez l’enfant moitié juif moitié arabe de la nouvelle de Sayed Kashua, qui parle hébreu et vit à Jérusalem ouest le jour, avant de devenir un palestinien qui vit dans la partie est à partir de minuit. Cette césure du moi, qui semble empêcher une pratique ordinaire de la ville, ne peut s’accompagner d’un point de vue d’en bas et de l’intérieur. Les chercheurs relèvent en effet une distanciation, qu’elle soit le fruit de l’ironie ou d’un regard à vol d’oiseau – comme dans le cas emblématique du roman de Thomas Hettche, où le narrateur regarde Berlin de l’au-delà.

La quatrième et dernière partie s’intitule « Réfractions urbaines » et porte sur l’analyse de dynamiques engendrées par la vie en métropole, depuis la fin du XIXe siècle. Dans les quatre contributions qui la composent, l’aspect thématique est central, alors que les villes sont abordées comme les toiles de fond d’expériences que l’on veut généralisables. On commence par une analyse de l’ennui comme effet de la modernité urbaine, dans des villes emblématiques telles Londres et Paris, à travers un corpus d’écrits en poésie et en prose allant de la fin du XIXe siècle à la moitié du XXe. On reste à Londres, pour étudier l’enchevêtrement d’ancien et moderne dans la ville qui évolue sous le regard de Virginia Woolf. On aborde ensuite la dimension spatiale de la marginalisation au prisme des représentations de Cologne et Berlin dans le cinéma de Doris Dörrie. Enfin, le même thème est creusé à travers deux films sur la banlieue mettant en scène Los Angeles et Paris. Le point commun de ces contributions est l’attention simultanée aux mutations urbaines et à leurs effets sur les corps et les esprits des habitants. Si l’évolution de la ville moderne, avec l’émergence des transports en commun, permet en principe une circulation rapide et fluide, cette fluidité se heurte sur le terrain aux divisions sociales, qui ferment certains espaces pour certains acteurs. Le regard est donc dédoublé : entre une optique cartographique, qui décloisonne l’espace, et un apprentissage social, qui le rétrécit. Ce décalage est étudié en sens dynamique, comme une dimension à la fois internalisée et contestée par les habitants, qui ne cessent de renégocier leur mouvement et leur appartenance à la ville.

Le défi interdisciplinaire


Si la subdivision thématique du livre est convaincante, on peut regretter qu’elle ne soit pas présentée aux lecteurs de façon explicite et que l’intéressante réflexion théorique amorcée par Bertrand Pleven – sur la distinction entre villes divisées, duelles, fragmentées et partitionnées (divided, dual, fragmented, et partitioned cities) – n’ait sa place que dans sa propre contribution. De même, une mise en perspective historique aurait pu permettre de mieux apprécier globalement les contributions, dont les sources s’étalent sur plus de deux siècles, en accompagnant l’évolution de la ville moderne jusqu’à aujourd’hui.

En revanche, le choix des récits par lesquels on aborde les villes divisées est stimulant : aux fractures urbaines correspond une fragmentation du discours qui les relate. Poèmes, nouvelles et court-métrages trouvent leur place à côté de films et romans. Ces derniers mêlent les codes narratifs, en puisant dans le théâtre, le reportage, le script, voire en reproduisant images et cartes. De même, les récits cinématographiques jouent sur l’articulation des plans et la multiplication des perspectives, en transformant le collectif en une somme impossible d’expériences individuelles. En effet, l’intérêt du livre n’est pas dans une prétention à l’exhaustivité, d’ailleurs jamais affichée, mais dans les pistes de réflexion offertes par une juxtaposition d’approches du même espace. Le même lieu est parfois exploré par plusieurs chercheurs, sur la base de sources fictionnelles différentes et en des temporalités disparates. Le lecteur peut ainsi s’approprier le livre, en construisant son parcours de lecture autonome. Los Angeles, Londres et Paris sont couverts par plusieurs contributions et sous plusieurs angles. On peut également rapprocher des villes appartenant à la même région du monde, en créant les binômes Belfast-Dublin et Jérusalem-Ramallah, ou alors faire dialoguer le Bogotá ou le Berlin romanesques avec, respectivement, le chapitre sur la représentation littéraire et cinématographique de l’espace latino-américain et celui sur l’espace allemand.

Sur le plan méthodologique, Franck Mermier présente en ouverture un aperçu des rapports entre histoire, anthropologie, géographie et, de l’autre côté, littérature dans l’approche de la ville. Il montre l’évolution de ces rapports au fil du temps par des renvois bibliographiques minutieux, en prônant un décloisonnement disciplinaire pour mieux saisir, par le biais de l’imaginaire, des espaces aussi fragmentés que multidimensionnels. Si l’on peut regretter que, parmi les contributeurs du livre, on compte un seul géographe et aucun historien, les littéraires et les anthropologues sont en revanche bien représentés. Dans plusieurs cas, l’interdisciplinarité se réduit à de la multidisciplinarité, en résultant du rapprochement de chapitres distincts, chacun basé sur une analyse où seuls sont empruntés les outils d’une discipline spécifique. Le dépassement des frontières disciplinaires émerge parfois dans un seul et même chapitre, par le jeu ponctuel de renvois entre réalités textuelles et expériences de la ville. C’est le cas notamment des contributions remarquables de Mariangela Gasparotto et Gregor Schuhen. La première explore la perception du roman Rāmallah Shaqrā’ (« Ramallah la blonde », 2012) de ‘Abbād Yaḥyā chez des habitants de Ramallah, en repensant la distinction entre dedans et dehors, local et étranger au moment où la ville palestinienne se peuple d’expatriés en lien avec les organisations internationales. La seconde creuse le rapport entre fiction et non-fiction pour interroger le décalage entre le langage allégorique du film La Haine (1995) de Mathieu Kassovitz et sa réception réaliste au sein de la société française, qui le considère comme un document sur la banlieue. Les deux jouent sur les concepts d’inclusion et exclusion, fascination et abjection présentés dans la belle entrée en matière d’Anne Raulin, qu'on peut relire en tant que clôture.

Bref, il convient d’entrer dans le livre – comme dans les villes divisées – « par réfraction », en se frayant soi-même son chemin, sans suivre nécessairement l’ordre des chapitres et sans s’attendre à un parcours guidé, et donc figé.

__________________________

Bibliographie


Giulia Carabelli, The Divided City and the Grassroots. The (Un)making of Ethnic Divisions in Mostar (Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2018).

Aurelie Choné, et alii(In)visibles cités coloniales. Stratégies de domination et de résistance de la fin du XIXe siècle à nos jours (Paris : Orizons, 2015).

Michel De Certeau, L’Invention du quotidien I. Arts de faire. P(aris : Gallimard, 1990 [1980]).

Carla Alexia Dodi,  Villes invisibles en Méditerranée. Naples, Tanger, Alexandrie (Paris : Harmattan, 2010).

Erik Harms, Saigon’s Edge. On the Margins of Ho Chi Minh City (Minneapolis : University of Minnesota Press, 2011).

Christian Jouhaud, Dinah Ribard et Nicolas Shapira, Histoire, littérature, témoignage. Écrire les malheurs du temps (Paris : Gallimard, 2009).

Anna Madœuf et Raffaele Cattedra (ed.), Lire les villes (Tours : Presses universitaires François-Rabelais, 2012).

Lorenza Mondada, La Construction des savoirs urbains dans l’interaction et dans le texte (Paris : Anthropos, 2000).

Peraldo Emmanuelle (ed.), Literature and Geography: The Writing of Space throughout History (Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2016)

Tony Samara, Cape Town after Apartheid. Crime and Governance in the Divided City (Minneapolis : University of Minnesota Press, 2011).

Christian Topalov et alii (ed.), L’Aventure des mots de la ville. À travers le temps, les langues, les sociétés (Paris : Robert Laffont, 2010).