في ملف "شعراء من أفريقيا" تُلقي "جدلية" الضوء على بعض الأصوات الشعرية المهمة في عدد من الدول الأفريقية، التي حققت إضافات شعرية أغنت حركة الشعر في هذه القارة. سيضم الملف قصائد لبن أوكري من نيجيريا، وجاريد أنغيرا من كينيا، وكوفي أونور من غانا، ومبيلا دوبوكو من غامبيا، وأنطونيو جاسينتو من أنغولا، وغيرهم. ستُنشر النصوص المترجمة تباعاً حال تلقيها ويتم تفعيل الروابط.
هذا الملف من إعداد وترجمة أسامة إسبر.
- الشاعر النيجيري بن أوكري: نباركُ الأشياء، بصمت
- الشاعر الكاميروني مبيلا سون ديبوكو: ينبغي أن نفتح جبهات جديدة حتى في أحلامنا
- الشاعرة جينا ملوف: التاريخ مادة ثقيلة
- أنطونيو خاسينتو: قصيدتي تهيم على وجهها دون هدف
- الشاعر كوفي أوونور: الخرّاج الذي يؤلم الأمة
- الشاعرة نويميا دي سوسا: أنا إفريقيا، من الرأس إلى أخمص القدم
- الشاعرة كيتي نيفياباندي: ليس كل موت محزناً
- الشاعر الكيني جاريد أنجيرا: في بلاد الموتى
- الشاعر فرانك تشيباسولا: حيث يحكم الخوف
- الشاعرة كوليكا بوتوما: هذه البلاد تدفننا قبل أن نولد